Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
esset
be
Ultimo aggiornamento 2014-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod esset
it was
Ultimo aggiornamento 2017-09-26
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
Riferimento:
ut sciat qui esset
it sciatic qui esset
Ultimo aggiornamento 2021-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esset constituitque
he set
Ultimo aggiornamento 2021-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et quidnam esset
what would
Ultimo aggiornamento 2020-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bona quae esset olfecit
good things would smelt
Ultimo aggiornamento 2022-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dum esset salvator in monte
while he was on the mountain, in the mountain of salvation,
Ultimo aggiornamento 2016-07-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
si non interfectus esset, vidisset
if he had not been killed, he had seen the
Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
juxta te mori caelestis esset
to die by your side is such a heavenly way to die
Ultimo aggiornamento 2023-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum autem adhuc longe esset
and he arose and came to his father
Ultimo aggiornamento 2023-01-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
cumque ascenderet navem coepit illum deprecari qui daemonio vexatus fuerat ut esset cum ill
and when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et scietis quia misi ad vos mandatum istud ut esset pactum meum cum levi dicit dominus exercituu
and ye shall know that i have sent this commandment unto you, that my covenant might be with levi, saith the lord of hosts.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
insuper et sabbata mea dedi eis ut esset signum inter me et eos et scirent quia ego dominus sanctificans eo
moreover also i gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that i am the lord that sanctify them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quam ob rem non recedet gladius de domo tua usque in sempiternum eo quod despexeris me et tuleris uxorem uriae hetthei ut esset uxor tu
now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of uriah the hittite to be thy wife.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pepigit igitur ioiada foedus inter dominum et inter regem et inter populum ut esset populus domini et inter regem et populu
and jehoiada made a covenant between the lord and the king and the people that they should be the lord's people; between the king also and the people.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
filio autem eius dabo tribum unam ut remaneat lucerna david servo meo cunctis diebus coram me in hierusalem civitatem quam elegi ut esset nomen meum ib
and unto his son will i give one tribe, that david my servant may have a light alway before me in jerusalem, the city which i have chosen me to put my name there.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed nequaquam regnum tuum ultra consurget quaesivit sibi dominus virum iuxta cor suum et praecepit ei dominus ut esset dux super populum suum eo quod non servaveris quae praecepit dominu
but now thy kingdom shall not continue: the lord hath sought him a man after his own heart, and the lord hath commanded him to be captain over his people, because thou hast not kept that which the lord commanded thee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sicut enim adheret lumbare ad lumbos viri sic adglutinavi mihi omnem domum israhel et omnem domum iuda dicit dominus ut esset mihi in populum et in nomen et in laudem et in gloriam et non audierun
for as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have i caused to cleave unto me the whole house of israel and the whole house of judah, saith the lord; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: