Hai cercato la traduzione di venis] da Latino a Inglese

Latino

Traduttore

venis]

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Inglese

Informazioni

Latino

venis

Inglese

are coming

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

unde venis

Inglese

where are you going?

Ultimo aggiornamento 2020-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

venis hodie

Inglese

are you still coming today

Ultimo aggiornamento 2022-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu suaviter venis

Inglese

gently veins

Ultimo aggiornamento 2022-02-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

benedictus qui venis!

Inglese

at the sound so old

Ultimo aggiornamento 2019-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quae es, aut unde venis?

Inglese

and where have you been

Ultimo aggiornamento 2022-06-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu saepe ad amphitheatrum venis

Inglese

Ultimo aggiornamento 2024-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et unde venis et quo vadis?"

Inglese

where are you going?

Ultimo aggiornamento 2020-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

unde venis, ubi es et quo vadis

Inglese

where do you come from and where do you go

Ultimo aggiornamento 2024-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cur tu hodie ad basilicam venis?

Inglese

why do you come to the church today?

Ultimo aggiornamento 2020-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

venis in locum hominibus plenum. amicis vacuum

Inglese

Ultimo aggiornamento 2020-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque ad eum david unde venis qui ait ad eum de castris israhel fug

Inglese

and david said unto him, from whence comest thou? and he said unto him, out of the camp of israel am i escaped.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cui dixit dominus unde venis qui respondens ait circuivi terram et perambulavi ea

Inglese

and the lord said unto satan, whence comest thou? then satan answered the lord, and said, from going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque ad eam barac si venis mecum vadam si nolueris venire non perga

Inglese

and barak said unto her, if thou wilt go with me, then i will go: but if thou wilt not go with me, then i will not go.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et mundus venit venis at fortuna in space mea terri's et caelis

Inglese

come in peace

Ultimo aggiornamento 2024-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit autem rex ad ethai gettheum cur venis nobiscum revertere et habita cum rege quia peregrinus es et egressus de loco tu

Inglese

then said the king to ittai the gittite, wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou art a stranger, and also an exile.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

interrogatus est ab eo unde venis qui respondit levita sum de bethleem iuda et vado ut habitem ubi potuero et utile mihi esse perspexer

Inglese

and micah said unto him, whence comest thou? and he said unto him, i am a levite of bethlehemjudah, and i go to sojourn where i may find a place.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit autem david ad philistheum tu venis ad me cum gladio et hasta et clypeo ego autem venio ad te in nomine domini exercituum dei agminum israhel quibus exprobrast

Inglese

then said david to the philistine, thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but i come to thee in the name of the lord of hosts, the god of the armies of israel, whom thou hast defied.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

seba et dedan et negotiatores tharsis et omnes leones eius dicent tibi numquid ad sumenda spolia tu venis ecce ad diripiendam praedam congregasti multitudinem tuam ut tollas argentum et aurum auferas supellectilem atque substantiam et diripias manubias infinita

Inglese

sheba, and dedan, and the merchants of tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,906,791,929 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK