Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in libertatem veritas latet
in truth lies freedom
Ultimo aggiornamento 2015-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
librorum in libertatem,light
in books light
Ultimo aggiornamento 2021-03-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
gratia dei, pro omnibus in libertatem
freedom for all, united by god’s grace
Ultimo aggiornamento 2018-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
omnes enim in eo
all for the kingdom of god
Ultimo aggiornamento 2023-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
enim in lüdis publicis
for protein in sports and public
Ultimo aggiornamento 2020-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
suus 'non enim in sempiternum
for forever
Ultimo aggiornamento 2020-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
scriptum est enim in artis
it is written
Ultimo aggiornamento 2021-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vos enim in libertatem vocati estis fratres tantum ne libertatem in occasionem detis carnis sed per caritatem servite invice
for, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nullam at enim in ipsum dapibus semper
in honor of his extraordinary accomplishment
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
omnis est satis bene, non enim in sempiternum
for forever
Ultimo aggiornamento 2021-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non enim in sermone est regnum dei sed in virtut
for the kingdom of god is not in word, but in power.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non enim quasi non pertingentes ad vos superextendimus nos usque ad vos enim pervenimus in evangelio christ
for we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in preaching the gospel of christ:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsi
my friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto god.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adhuc enim in lumbis patris erat quando obviavit ei melchisedec
for he was yet in the loins of his father, when melchisedec met him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ita et vos per linguam nisi manifestum sermonem dederitis quomodo scietur id quod dicitur eritis enim in aera loquente
so likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sunt enim in aegypto multae pyramides quas aegyptii olim exstruxerunt.
once you get to the fifth
Ultimo aggiornamento 2020-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maiores divitias aestimans thesauro aegyptiorum inproperium christi aspiciebat enim in remuneratione
esteeming the reproach of christ greater riches than the treasures in egypt: for he had respect unto the recompence of the reward.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
scriptum est enim in lege mosi non alligabis os bovi trituranti numquid de bubus cura est de
for it is written in the law of moses, thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. doth god take care for oxen?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies
(for as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the lord jesus.)
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at ille ne adpropies inquit huc solve calciamentum de pedibus tuis locus enim in quo stas terra sancta es
and he said, draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: