Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
da nobis hodie
italiano
Ultimo aggiornamento 2023-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dona nobis hodie
donne nous aujourd'hui
Ultimo aggiornamento 2021-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da nobis veniam
pazienza
Ultimo aggiornamento 2013-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et salutare tuum da nobis
and grant us your salvation
Ultimo aggiornamento 2021-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
domine, da nobis veniam
dacci il tuo perdono
Ultimo aggiornamento 2021-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun
allora gli dissero: «signore, dacci sempre questo pane»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tu
«concedici di sedere nella tua gloria uno alla tua destra e uno alla tua sinistra»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu
agli occhi di samuele era cattiva la proposta perché avevano detto: «dacci un re che ci governi». perciò samuele pregò il signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui iurgatus contra mosen ait da nobis aquam ut bibamus quibus respondit moses quid iurgamini contra me cur temptatis dominu
il popolo protestò contro mosè: «dateci acqua da bere!». mosè disse loro: «perché protestate con me? perché mettete alla prova il signore?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cumque defecisset emptoris pretium venit cuncta aegyptus ad ioseph dicens da nobis panes quare morimur coram te deficiente pecuni
quando fu esaurito il denaro del paese di egitto e del paese di canaan, tutti gli egiziani vennero da giuseppe a dire: «dacci il pane! perché dovremmo morire sotto i tuoi occhi? infatti non c'è più denaro»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: