Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
diis proximus est ille quem ratio
È vicino agli dei quello che la ragione muove, non l'ira
Ultimo aggiornamento 2023-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diis proximus est ille quem ratio non ira movet
È colui che la ragione è più vicino agli dèi
Ultimo aggiornamento 2023-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dis proximus est ille quem ratio, non ira movet.
e' più vicino agli dei colui che la ragione muove non l'ira.
Ultimo aggiornamento 2022-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
est ille
Ultimo aggiornamento 2021-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hic est discipulus ille quem diligent jesus
discipulus, allievo discipuli;
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hic est ille demosthenes
si tratta di demostene
Ultimo aggiornamento 2019-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quis est ille vir? agnoscine eum?
chi è quell’uomo? lo conosci?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
numquam tacet ille quem morbus tenet loquendi
Ultimo aggiornamento 2023-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
interrogaverunt ergo eum quis est ille homo qui dixit tibi tolle grabattum tuum et ambul
gli chiesero allora: «chi è stato a dirti: prendi il tuo lettuccio e cammina?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ait quis est titulus ille quem video responderuntque ei cives illius urbis sepulchrum est hominis dei qui venit de iuda et praedixit verba haec quae fecisti super altare bethe
giosia domandò: «che è quel monumento che io vedo?». gli uomini della città gli dissero: «e' il sepolcro dell'uomo di dio che, partito da giuda, preannunziò quanto tu hai fatto contro l'altare di betel»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vocatusque est ille locus sepulchra concupiscentiae ibi enim sepelierunt populum qui desideraverat egressi autem de sepulchris concupiscentiae venerunt in aseroth et manserunt ib
quel luogo fu chiamato kibrot-taava, perché qui fu sepolta la gente che si era lasciata dominare dalla ingordigia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dicit ergo discipulus ille quem diligebat iesus petro dominus est simon petrus cum audisset quia dominus est tunicam succinxit se erat enim nudus et misit se in mar
allora quel discepolo che gesù amava disse a pietro: «e' il signore!». simon pietro appena udì che era il signore, si cinse ai fianchi il camiciotto, poiché era spogliato, e si gettò in mare
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
filii quoque ruben primogeniti israhel ipse quippe fuit primogenitus eius sed cum violasset torum patris sui data sunt primogenita eius filiis ioseph filii israhel et non est ille reputatus in primogenitu
figli di ruben, primogenito di israele. egli era il primogenito, ma, poiché aveva profanato il letto del padre, la primogenitura fu assegnata ai figli di giuseppe, figlio d'israele. ma nella registrazione non si tenne conto della primogenitura
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: