Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eice derisorem et exibit cum eo iurgium cessabuntque causae et contumelia
scaccia il beffardo e la discordia se ne andrà e cesseranno i litigi e gli insulti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eice ancillam hanc et filium eius non enim erit heres filius ancillae cum filio meo isaa
disse allora ad abramo: «scaccia questa schiava e suo figlio, perché il figlio di questa schiava non deve essere erede con mio figlio isacco»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hypocrita eice primum trabem de oculo tuo et tunc videbis eicere festucam de oculo fratris tu
ipocrita, togli prima la trave dal tuo occhio e poi ci vedrai bene per togliere la pagliuzza dall'occhio del tuo fratello
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed quid dicit scriptura eice ancillam et filium eius non enim heres erit filius ancillae cum filio libera
però, che cosa dice la scrittura? manda via la schiava e suo figlio, perché il figlio della schiava non avrà eredità col figlio della donna libera
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atrium autem quod est foris templum eice foras et ne metieris eum quoniam datum est gentibus et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobu
ma l'atrio che è fuori del santuario, lascialo da parte e non lo misurare, perché è stato dato in balìa dei pagani, i quali calpesteranno la città santa per quarantadue mesi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propterea haec dicit dominus deus vae civitati sanguinum ollae cuius rubigo in ea est et rubigo eius non exivit de ea per partes et per partes suas eice eam non cecidit super eam sor
poiché dice il signore dio: guai alla città sanguinaria, alla pentola arrugginita, da cui non si stacca la ruggine! vuotala pezzo per pezzo, senza fare le parti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et quomodo potes dicere fratri tuo frater sine eiciam festucam de oculo tuo ipse in oculo tuo trabem non videns hypocrita eice primum trabem de oculo tuo et tunc perspicies ut educas festucam de oculo fratris tu
come puoi dire al tuo fratello: permetti che tolga la pagliuzza che è nel tuo occhio, e tu non vedi la trave che è nel tuo? ipocrita, togli prima la trave dal tuo occhio e allora potrai vederci bene nel togliere la pagliuzza dall'occhio del tuo fratello
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: