Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ab equis
Ultimo aggiornamento 2023-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a. equis
sto cazzo
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fortuna equis
fortune horses
Ultimo aggiornamento 2021-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
equis et equabus
i cavalli e le giumente
Ultimo aggiornamento 2020-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
equis quorum dominus
cavallo in corsa
Ultimo aggiornamento 2019-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
incitatis equis impeditos adoriebantur
herraduras
Ultimo aggiornamento 2024-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad rivi oras cum equis legati officium
ambasciatore cavalca un cavallo in città
Ultimo aggiornamento 2013-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
candida aurora luciferum roseis equis portat
l'alba luminosa porta la stella con cavalli rosei
Ultimo aggiornamento 2022-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pueri marii equis et equabus cibum date!
i ragazzi danno da mangiare ai cavalli e alle giumente di marius,
Ultimo aggiornamento 2021-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et asportaverunt in equis sepultusque est in hierusalem cum patribus suis in civitate davi
trasportato su dei cavalli, fu sepolto con i suoi padri nella città di davide
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
venit ergo naaman cum equis et curribus et stetit ad ostium domus helise
nàaman arrivò con i suoi cavalli e con il suo carro e si fermò alla porta della casa di eliseo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et exercitus qui sunt in caelo sequebantur eum in equis albis vestiti byssinum album mundu
gli eserciti del cielo lo seguono su cavalli bianchi, vestiti di lino bianco e puro
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quae cum adduxissent dedit eis alimenta pro equis et ovibus et bubus et asinis sustentavitque eos illo anno pro commutatione pecoru
allora condussero a giuseppe il loro bestiame e giuseppe diede loro il pane in cambio dei cavalli e delle pecore, dei buoi e degli asini; così in quell'anno li nutrì di pane in cambio di tutto il loro bestiame
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et similitudines lucustarum similes equis paratis in proelium et super capita earum tamquam coronae similes auro et facies earum sicut facies hominu
queste cavallette avevano l'aspetto di cavalli pronti per la guerra. sulla testa avevano corone che sembravano d'oro e il loro aspetto era come quello degli uomini
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia haec dicit dominus deus ecce ego adducam ad tyrum nabuchodonosor regem babylonis ab aquilone regem regum cum equis et curribus et equitibus et coetu populoque magn
perché dice il signore dio: io mando da settentrione contro tiro nabucodònosor re di babilonia, il re dei re, con cavalli, carri e cavalieri e una folla, un popolo immenso
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ingredientur per portas civitatis huius reges et principes sedentes super solium david et ascendentes in curribus et equis ipsi et principes eorum vir iuda et habitatores hierusalem et habitabitur civitas haec in sempiternu
entreranno per le porte di questa città i re, che siederanno sul trono di davide, su carri e su cavalli, essi e i loro ufficiali, gli uomini di giuda e gli abitanti di gerusalemme. questa città sarà abitata per sempre
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et adducent omnes fratres vestros de cunctis gentibus donum domino in equis et in quadrigis et in lecticis et in mulis et in carrucis ad montem sanctum meum hierusalem dicit dominus quomodo si inferant filii israhel munus in vase mundo in domum domin
ricondurranno tutti i vostri fratelli da tutti i popoli come offerta al signore, su cavalli, su carri, su portantine, su muli, su dromedari al mio santo monte di gerusalemme, dice il signore, come i figli di israele portano l'offerta su vasi puri nel tempio del signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nunc, quoniam, sicut mihi videor, de plebe renovanda corrigendaque satis disserui, de senatu quae tibi agenda videntur dicam. postquam mihi aetas ingeniumque adolevit, haud ferme armis atque equis corpus exercui, sed animum in litteris agitavi: quod natura firmius erat, id in laboribus habui.
ora che, come vedo, ho sufficientemente dibattuto sul popolo da rinnovare e correggere, sul senato che ti sembra essere all'ordine del giorno, dopo che mi aveva bruciato l'età dell'ingegno e il corpo dell'ingegno, mi lasciai alle spalle braccia e cavalli, ma mossi l'anima nelle lettere: quella che era una natura ferma, cioè, che avevo nelle mie fatiche.
Ultimo aggiornamento 2023-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: