Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
exierunt de civitate et veniebant ad eu
uscirono allora dalla città e andavano da lui
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et hymno dicto exierunt in montem olivet
e dopo aver cantato l'inno, uscirono verso il monte degli ulivi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum audissent sui exierunt tenere eum dicebant enim quoniam in furorem versus es
allora i suoi, sentito questo, uscirono per andare a prenderlo; poiché dicevano: «e' fuori di sé»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
priora ex tunc adnuntiavi et ex ore meo exierunt et audita feci ea repente operatus sum et venerun
io avevo annunziato da tempo le cose passate, erano uscite dalla mia bocca, le avevo fatte udire. d'improvviso io ho agito e sono accadute
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et de fumo exierunt lucustae in terram et data est illis potestas sicut habent potestatem scorpiones terra
dal fumo uscirono cavallette che si sparsero sulla terra e fu dato loro un potere pari a quello degli scorpioni della terra
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
carissimi nolite omni spiritui credere sed probate spiritus si ex deo sint quoniam multi pseudoprophetae exierunt in mundu
carissimi, non prestate fede a ogni ispirazione, ma mettete alla prova le ispirazioni, per saggiare se provengono veramente da dio, perché molti falsi profeti sono comparsi nel mondo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quoniam multi seductores exierunt in mundum qui non confitentur iesum christum venientem in carne hic est seductor et antichristu
poiché molti sono i seduttori che sono apparsi nel mondo, i quali non riconoscono gesù venuto nella carne. ecco il seduttore e l'anticristo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui autem erant robustissimi exierunt et quaerebant ire et discurrere per omnem terram et dixit ite perambulate terram et perambulaverunt terra
essi fremono di percorrere la terra». egli disse loro: «andate, percorrete la terra». essi partirono per percorrere la terra
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tabernaculum meum vastatum est omnes funiculi mei disrupti sunt filii mei exierunt a me et non subsistunt non est qui extendat ultra tentorium meum et erigat pelles mea
la mia tenda è sfasciata tutte le mie corde sono rotte. i miei figli si sono allontanati da me e più non sono. nessuno pianta ancora la mia tenda e stende i miei teli
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et disrupta est civitas et omnes viri bellatores fugerunt et exierunt de civitate nocte per viam portae quae est inter duos muros et ducit ad hortum regis chaldeis obsidentibus urbem in gyro et abierunt per viam quae ducit in heremu
fu aperta una breccia nella città. allora tutti i soldati fuggirono, uscendo dalla città di notte per la via della porta fra le due mura, che era presso il giardino del re e, mentre i caldei erano intorno alla città, presero la via dell'araba
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: