Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
exultate deo
ehre sei gott
Ultimo aggiornamento 2023-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gloria, exultate
glory leap
Ultimo aggiornamento 2020-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jubilate deo et exultate
grida a dio e rallegrati
Ultimo aggiornamento 2022-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
laetamini in domino et exultate iusti
español
Ultimo aggiornamento 2023-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
exultate deo adiutori nostro iubilate deo iaco
tu, pastore d'israele, ascolta, tu che guidi giuseppe come un gregge. assiso sui cherubini rifulg
Ultimo aggiornamento 2014-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cantate domino halleluia jubilate deo et exultate
cantate al signore, alleluia cantate con gioia a dio, e di essere superiore contento:
Ultimo aggiornamento 2017-11-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
servite domino in timore et exultate ei in tremor
servite dio con timore e con tremore esultate
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
psalmus david exultate iusti in domino rectos decet laudati
di davide. maskil. e perdonato il peccato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
laetamini in domino et exultate iusti et gloriamini omnes recti cord
si consuma nel dolore la mia vita, i miei anni passano nel gemito; inaridisce per la pena il mio vigore, si dissolvono tutte le mie ossa
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
laetamini cum hierusalem et exultate in ea omnes qui diligitis eam gaudete cum ea gaudio universi qui lugetis super ea
rallegratevi con gerusalemme, esultate per essa quanti la amate. sfavillate di gioia con essa voi tutti che avete partecipato al suo lutto
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ascendite equos et exultate in curribus et procedant fortes aethiopia et lybies tenentes scutum et lydii arripientes et iacientes sagitta
caricate, cavalli, avanzate, carri! avanti o prodi! uomini di etiopia e di put, voi che impugnate lo scudo, e voi di lud che tendete l'arco
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia haec dicit dominus exultate in laetitia iacob et hinnite contra caput gentium personate canite et dicite salva domine populum tuum reliquias israhe
poiché dice il signore: «innalzate canti di gioia per giacobbe, esultate per la prima delle nazioni, fate udire la vostra lode e dite: il signore ha salvato il suo popolo, un resto di israele»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et filii sion exultate et laetamini in domino deo vestro quia dedit vobis doctorem iustitiae et descendere faciet ad vos imbrem matutinum et serotinum in principi
voi, figli di sion, rallegratevi, gioite nel signore vostro dio, perché vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la pioggia d'autunno e di primavera, come in passato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: