Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
recessitque israhel a domo david usque ad diem han
così israele si ribellò alla casa di davide; tale situazione dura fino ad oggi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed adhereatis domino deo vestro quod fecistis usque in diem han
ma restate fedeli al signore vostro dio, come avete fatto fino ad oggi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
provideat dominus deus spirituum omnis carnis hominem qui sit super multitudinem han
«il signore, il dio della vita in ogni essere vivente, metta a capo di questa comunità un uom
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et percusserunt reliquias quae evadere potuerant amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem han
eliminarono i superstiti degli amaleciti e si stabilirono là fino ad oggi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quae respondit ei noli frater mi noli opprimere me neque enim hoc fas est in israhel noli facere stultitiam han
essa gli rispose: «no, fratello mio, non farmi violenza; questo non si fa in israele; non commettere questa infamia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec dices ad eum sic dicit dominus ecce quos aedificavi ego destruo et quos plantavi ego evello et universam terram han
dice il signore: ecco io demolisco ciò che ho edificato e sradico ciò che ho piantato; così per tutta la terra
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in tempore illo restituit rasin rex syriae ahilam syriae et eiecit iudaeos de ahilam et idumei venerunt in ahilam et habitaverunt ibi usque in diem han
ma il re di edom approfittò di quella occasione per riconquistare elat e unirla al suo regno; ne scacciò i giudei e tornarono ad abitarvi gli idumei fino ad oggi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et suscitavit deus israhel spiritum ful regis assyriorum et spiritum theglathphalnasar regis assur et transtulit ruben et gad et dimidium tribus manasse et adduxit eos in alae et abor et ara et fluvium gozan usque ad diem han
il dio di israele eccitò lo spirito di pul re d'assiria, cioè lo spirito di tiglat-pilèzer re d'assiria, che deportò i rubeniti, i gaditi e metà della tribù di manàsse; li condusse in chelàch, presso cabòr, fiume del gozan, ove rimangono ancora
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixeruntque principes philisthim quid sibi volunt hebraei isti et ait achis ad principes philisthim num ignoratis david qui fuit servus saul regis israhel et est apud me multis diebus vel annis et non inveni in eo quicquam ex die qua transfugit ad me usque ad diem han
i capi dei filistei domandarono: «che cosa fanno questi ebrei?». achis rispose ai capi dei filistei: «non è forse costui davide servo di saul re d'israele? e' stato con me un anno o due e non ho trovato in lui nulla da ridire dal giorno della sua venuta fino ad oggi»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: