Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hoc et illud
queste orecchie;
Ultimo aggiornamento 2019-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et hoc et illud
e la speranza di copiosissima eiaculazione anima il suo fiero intendimento
Ultimo aggiornamento 2022-06-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatus vir qui facit hoc et filius hominis qui adprehendit istud custodiens sabbatum ne polluat illud custodiens manus suas ne faciat omne malu
beato l'uomo che così agisce e il figlio dell'uomo che a questo si attiene, che osserva il sabato senza profanarlo, che preserva la sua mano da ogni male
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et erat eiciens daemonium et illud erat mutum et cum eiecisset daemonium locutus est mutus et admiratae sunt turba
gesù stava scacciando un demonio che era muto. uscito il demonio, il muto cominciò a parlare e le folle rimasero meravigliate
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
obstupescite caeli super hoc et portae eius desolamini vehementer dicit dominu
stupitene, o cieli; inorridite come non mai. oracolo del signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in hoc et ipse studeo sine offendiculo conscientiam habere ad deum et ad homines sempe
per questo mi sforzo di conservare in ogni momento una coscienza irreprensibile davanti a dio e davanti agli uomini
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
respondit iesus et dixit eis solvite templum hoc et in tribus diebus excitabo illu
rispose loro gesù: «distruggete questo tempio e in tre giorni lo farò risorgere»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gaudemus enim quando nos infirmi sumus vos autem potentes estis hoc et oramus vestram consummatione
perciò ci rallegriamo quando noi siamo deboli e voi siete forti. noi preghiamo anche per la vostra perfezione
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
neque trans mare positum ut causeris et dicas quis e nobis transfretare poterit mare et illud ad nos usque deferre ut possimus audire et facere quod praeceptum es
non è di là dal mare, perché tu dica: chi attraverserà per noi il mare per prendercelo e farcelo udire e lo possiamo eseguire
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut videant et sciant et recogitent et intellegant pariter quia manus domini fecit hoc et sanctus israhel creavit illu
perché vedano e sappiano, considerino e comprendano a un tempo che questo ha fatto la mano del signore, lo ha creato il santo di israele
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
igitur ionathan filius asahel et iaazia filius thecuae steterunt super hoc et mesollam et sebethai levites adiuverunt eo
soltanto giònata figlio di asaèl e iaczeia figlio di tikva si opposero, appoggiati da mesullàm e dal levita sabbetài
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia dereliquerunt me et sacrificaverunt diis alienis inritantes me in cunctis operibus manuum suarum et succendetur indignatio mea in loco hoc et non extinguetu
perché hanno abbandonato me e hanno bruciato incenso ad altri dei per provocarmi a sdegno con tutte le opere delle loro mani; la mia collera divamperà contro questo luogo e non si spegnerà
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
numquid non haec fecerunt patres nostri et adduxit deus noster super nos omne malum hoc et super civitatem hanc et vos additis iracundiam super israhel violando sabbatu
i nostri padri non hanno fatto così? il nostro dio per questo ha fatto cadere su noi e su questa città tutti questi mali. voi accrescete l'ira accesa contro israele, profanando il sabato!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
posuit quoque idolum luci quem fecerat in templo domini super quo locutus est dominus ad david et ad salomonem filium eius in templo hoc et in hierusalem quam elegi de cunctis tribubus israhel ponam nomen meum in sempiternu
collocò l'immagine di asera, da lui fatta fare, nel tempio, riguardo al quale il signore aveva detto a davide e al figlio salomone: «in questo tempio e in gerusalemme, che mi sono scelta fra tutte le tribù di israele, porrò il mio nome per sempre
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: