Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in captivos
nelle prigioni
Ultimo aggiornamento 2016-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
captivos
captivi
Ultimo aggiornamento 2019-12-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in
e i tavoli
Ultimo aggiornamento 2023-10-16
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
Riferimento:
in eo
forsagiuve
Ultimo aggiornamento 2024-05-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
in arduis
bene
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 41
Qualità:
Riferimento:
civesque captivos abducerunt
roman deportato
Ultimo aggiornamento 2020-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad captivos redimendos venerunt
pronto a guidare la guerra
Ultimo aggiornamento 2022-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
piratae captivos catenis vinciunt
i pirati prigionieri sono legati alle catane
Ultimo aggiornamento 2021-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pax tibi dabitur, si romani captivos reddideris,
quando filippo è stato sconfitto da cinocefale, detto queste parole flamminu
Ultimo aggiornamento 2020-03-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
omnesque eius gentis cives, quos captivos fecerant
e allo stesso modo tutti gli uomini di quella nazione i cittadini della velocità
Ultimo aggiornamento 2020-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
callidi perfugae captivos comprehendut et piratis tradunt
i romani crescono in patria e in guerra e fanno grandi cose
Ultimo aggiornamento 2022-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et post haec reverti faciam captivos filiorum ammon ait dominu
ma dopo cambierò la sorte degli ammoniti». parola del signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ubi primum caesar condiociones posuit, galli romanis captivos tradiderunt
dove condiociones ha messo il primo posto, cesare, i galli, i romani, prigionieri, che li hanno consegnati a
Ultimo aggiornamento 2021-05-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
surge surge debbora surge surge et loquere canticum surge barac et adprehende captivos tuos fili abinoe
dèstati, dèstati, o debora, dèstati, dèstati, intona un canto! sorgi, barak, e cattura i tuoi prigionieri, o figlio di abinoam
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia illic interrogaverunt nos qui captivos duxerunt nos verba cantionum et qui abduxerunt nos hymnum cantate nobis de canticis sio
lodate il signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixerunt eis non introducetis huc captivos ne peccemus domino quare vultis adicere super peccata nostra et vetera cumulare delicta grande quippe peccatum est et ira furoris domini inminet super israhe
dicendo loro: «non portate qui i prigionieri, perché su di noi pesa gia una colpa nei riguardi del signore. voi intendete aumentare il numero dei nostri peccati e delle nostre colpe, mentre la nostra colpa è gia grande e su israele incombe un'ira ardente»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si enim vos reversi fueritis ad dominum fratres vestri et filii habebunt misericordiam coram dominis suis qui illos duxere captivos et revertentur in terram hanc pius enim et clemens est dominus deus vester et non avertet faciem suam a vobis si reversi fueritis ad eu
difatti, se fate ritorno al signore, i vostri fratelli e i vostri figli troveranno compassione presso coloro che li hanno deportati; ritorneranno in questo paese, poiché il signore vostro dio è clemente e misericordioso e non distoglierà lo sguardo da voi, se voi farete ritorno a lui»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: