Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
intra in gaudium domini tui
intra in gaudium
Ultimo aggiornamento 2024-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gaudium domini fortitudo vestra
la gioia del signore sia la vostra forza;
Ultimo aggiornamento 2020-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
intra in magicam ianuam
Ultimo aggiornamento 2023-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ait illi dominus eius euge bone serve et fidelis quia super pauca fuisti fidelis super multa te constituam intra in gaudium domini tu
bene, servo buono e fedele, gli disse il suo padrone, sei stato fedele nel poco, ti darò autorità su molto; prendi parte alla gioia del tuo padrone
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en rebecca coram te est tolle eam et proficiscere et sit uxor filii domini tui sicut locutus est dominu
ecco rebecca davanti a te: prendila e và e sia la moglie del figlio del tuo padrone, come ha parlato il signore»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vade populus meus intra in cubicula tua claude ostia tua super te abscondere modicum ad momentum donec pertranseat indignati
và, popolo mio, entra nelle tue stanze e chiudi la porta dietro di te. nasconditi per un momento finché non sia passato lo sdegno
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tunc laetabitur virgo in choro iuvenes et senes simul et convertam luctum eorum in gaudium et consolabor eos et laetificabo a dolore su
allora si allieterà la vergine della danza; i giovani e i vecchi gioiranno. io cambierò il loro lutto in gioia, li consolerò e li renderò felici, senza afflizioni
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu autem cum orabis intra in cubiculum tuum et cluso ostio tuo ora patrem tuum in abscondito et pater tuus qui videt in abscondito reddet tib
tu invece, quando preghi, entra nella tua camera e, chiusa la porta, prega il padre tuo nel segreto; e il padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inventi sunt sermones tui et comedi eos et factum est mihi verbum tuum in gaudium et in laetitiam cordis mei quoniam invocatum est nomen tuum super me domine deus exercituu
quando le tue parole mi vennero incontro, le divorai con avidità; la tua parola fu la gioia e la letizia del mio cuore, perché io portavo il tuo nome, signore, dio degli eserciti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ait autem david ad abisai nunc magis adflicturus est nos seba filius bochri quam absalom tolle igitur servos domini tui et persequere eum ne forte inveniat civitates munitas et effugiat no
allora davide disse ad abisài: «sèba figlio di bicrì ci farà ora più male di assalonne; prendi i servi del tuo signore e inseguilo, perché non trovi fortezze e ci sfugga»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
haec dicit dominus exercituum ieiunium quarti et ieiunium quinti et ieiunium septimi et ieiunium decimi erit domui iuda in gaudium et in laetitiam et in sollemnitates praeclaras veritatem tantum et pacem diligit
«così dice il signore degli eserciti: il digiuno del quarto, quinto, settimo e decimo mese si cambierà per la casa di giuda in gioia, in giubilo e in giorni di festa, purché amiate la verità e la pace»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e
ciò sarà per me titolo di gioia, di lode e di gloria tra tutti i popoli della terra, quando sapranno tutto il bene che io faccio loro e temeranno e tremeranno per tutto il bene e per tutta la pace che concederò loro
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
operare igitur ei terram tu et filii tui et servi tui et inferes filio domini tui cibos ut alatur mifiboseth autem filius domini tui comedet semper panem super mensam meam erant autem sibae quindecim filii et viginti serv
tu dunque con i figli e gli schiavi lavorerai per lui la terra e ne raccoglierai i prodotti, perché abbia pane e nutrimento la casa del tuo signore; quanto a merib-bàal figlio del tuo signore, mangerà sempre alla mia tavola». ora zibà aveva quindici figli e venti schiavi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: