Hai cercato la traduzione di misertus da Latino a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Italiano

Informazioni

Latino

misertus

Italiano

italiano

Ultimo aggiornamento 2023-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

nec misertus es

Italiano

compatito

Ultimo aggiornamento 2021-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

misertus moralitatis fondamentum

Italiano

compatito

Ultimo aggiornamento 2021-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pauperem sicur tu me misertus

Italiano

Ultimo aggiornamento 2024-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deus iratus est, et misertus est nobis

Italiano

dio è irato, ma ci ha usato misericordia

Ultimo aggiornamento 2016-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et exiens vidit turbam multam et misertus est eius et curavit languidos eoru

Italiano

egli, sceso dalla barca, vide una grande folla e sentì compassione per loro e guarì i loro malati

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iesus autem misertus eius extendit manum suam et tangens eum ait illi volo mundar

Italiano

mosso a compassione, stese la mano, lo toccò e gli disse: «lo voglio, guarisci!»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

misertus autem eorum iesus tetigit oculos eorum et confestim viderunt et secuti sunt eu

Italiano

gesù si commosse, toccò loro gli occhi e subito ricuperarono la vista e lo seguirono

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

videns autem turbas misertus est eis quia erant vexati et iacentes sicut oves non habentes pastore

Italiano

vedendo le folle ne sentì compassione, perché erano stanche e sfinite, come pecore senza pastore

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et frequenter eum et in ignem et in aquas misit ut eum perderet sed si quid potes adiuva nos misertus nostr

Italiano

gesù interrogò il padre: «da quanto tempo gli accade questo?». ed egli rispose: «dall'infanzia

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et non admisit eum sed ait illi vade in domum tuam ad tuos et adnuntia illis quanta tibi dominus fecerit et misertus sit tu

Italiano

non glielo permise, ma gli disse: «và nella tua casa, dai tuoi, annunzia loro ciò che il signore ti ha fatto e la misericordia che ti ha usato»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere

Italiano

e' stato grave, infatti, e vicino alla morte. ma dio gli ha usato misericordia, e non a lui solo ma anche a me, perché non avessi dolore su dolore

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque ei socrus ubi hodie collegisti et ubi fecisti opus sit benedictus qui misertus est tui indicavitque ei apud quem esset operata et nomen dixit viri quod booz vocaretu

Italiano

la suocera le chiese: «dove hai spigolato oggi? dove hai lavorato? benedetto colui che si è interessato di te!». rut riferì alla suocera presso chi aveva lavorato e disse: «l'uomo presso il quale ho lavorato oggi si chiama booz»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et misertus est dominus eorum et reversus est ad eos propter pactum suum quod habebat cum abraham isaac et iacob et noluit disperdere eos neque proicere penitus usque in praesens tempu

Italiano

alla fine il signore si mostrò benevolo, ne ebbe compassione e tornò a favorirli a causa della sua alleanza con abramo, isacco e giacobbe; per questo non volle distruggerli né scacciarli davanti a sé, fino ad oggi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque extendisset manum angelus dei super hierusalem ut disperderet eam misertus est dominus super adflictione et ait angelo percutienti populum sufficit nunc contine manum tuam erat autem angelus domini iuxta aream areuna iebuse

Italiano

e quando l'angelo ebbe stesa la mano su gerusalemme per distruggerla, il signore si pentì di quel male e disse all'angelo che distruggeva il popolo: «basta; ritira ora la mano!»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

misit quoque angelum in hierusalem ut percuteret eam cumque percuteretur vidit dominus et misertus est super magnitudinem mali et imperavit angelo qui percutiebat sufficit iam cesset manus tua porro angelus domini stabat iuxta aream ornan iebuse

Italiano

dio mandò un angelo in gerusalemme per distruggerla. ma, come questi stava distruggendola, il signore volse lo sguardo e si astenne dal male minacciato. egli disse all'angelo sterminatore: «ora basta! ritira la mano»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,136,401 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK