Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mos est
è usanza/costume
Ultimo aggiornamento 2022-04-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mos patrius
hush patriot
Ultimo aggiornamento 2024-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut mos est
come è sua abitudine
Ultimo aggiornamento 2022-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mos et moris
il carattere del cliente
Ultimo aggiornamento 2021-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hic mos, olive
questo è il caso
Ultimo aggiornamento 2023-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sicut meus est mos
comme mon client
Ultimo aggiornamento 2021-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iuvenis mos verecundus erit
il giovane sarà modesto
Ultimo aggiornamento 2021-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vigebat in apii claudio sono mos patrius
costume
Ultimo aggiornamento 2020-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ingredior in meus calceus quod vos mos agnosco
procedi nei mie panni e ti renderai conto
Ultimo aggiornamento 2019-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut mos vulgo quamvis falsis ,reum subdere
anche se generalmente falsa tuffo criminale
Ultimo aggiornamento 2020-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
egressaque omnis multitudo filiorum israhel de conspectu mos
poi quanti erano di cuore generoso ed erano mossi dal loro spirito, vennero a portare l'offerta per il signore, per la costruzione della tenda del convegno, per tutti i suoi oggetti di culto e per le vesti sacre
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ordinatis coram propositionis panibus sicut praeceperat dominus mos
poi introdusse l'arca nella dimora, collocò il velo che doveva far da cortina e lo tese davanti all'arca della testimonianza, come il signore aveva ordinato a mosè
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fecerunt ergo filii israhel iuxta omnia quae praeceperat dominus mos
gli israeliti si conformarono in tutto agli ordini che il signore aveva dato a mosè e così fecero
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
magnorum mos est non humari corpora, nisi a feris antea laniata sunt
Ultimo aggiornamento 2021-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
feceruntque ita filii israhel et eiecerunt eos extra castra sicut locutus erat dominus mos
gli israeliti fecero così e li allontanarono dall'accampamento. come il signore aveva ordinato a mosè, così fecero gli israeliti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
apud romanos mos erat cives patriam magis quam se suaque amare eiusque libertatem semper custodire
presso i romani era usanza che i cittadini amassero la patria più di loro stessi e delle loro cose e che sempre custodissero la sua libertà
Ultimo aggiornamento 2014-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eleazar quoque sacerdos ad viros exercitus qui pugnaverant sic locutus est hoc est praeceptum legis quod mandavit dominus mos
il sacerdote eleazaro disse ai soldati che erano andati in guerra: «questo è l'ordine della legge che il signore ha prescritto a mosè
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stricta ad balteum et anulis fortius copulata quos iungebat vitta hyacinthina ne laxe fluerent et a se invicem moverentur sicut praecepit dominus mos
fecero due altri anelli d'oro e li collocarono alle due estremità del pettorale sull'orlo che era dalla parte dell'efod, verso l'interno
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hic autem erat mos antiquitus in israhel inter propinquos et si quando alter alteri suo iure cedebat ut esset firma concessio solvebat homo calciamentum suum et dabat proximo suo hoc erat testimonium cessionis in israhe
una volta in israele esisteva questa usanza relativa al diritto del riscatto o della permuta, per convalidare ogni atto: uno si toglieva il sandalo e lo dava all'altro; era questo il modo di attestare in israele
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: