Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pater eius redit an non?
suo padre torna o no?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tibi dico ego an non
i can not tell you whethe
Ultimo aggiornamento 2020-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
utrum venis an non?
legisne an scribis?
Ultimo aggiornamento 2019-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
utrum placuerunt tibi an non?
ti sono piaciuti o no?
Ultimo aggiornamento 2022-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
putasne mecum venire an non?
ieri
Ultimo aggiornamento 2022-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sitne ea sponsa mea an non, nescio
voglio sapere cosa stai facendo e dove sei per l'inverno
Ultimo aggiornamento 2020-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et non est reveritus faciem domini sicut reveritus est manasses pater eius et multo maiora deliqui
non si umiliò davanti al signore, come si era umiliato manàsse suo padre; anzi amòn aumentò le sue colpe
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et lebetas et creagras et fialas omnia vasa fecit salomoni hiram pater eius in domo domini ex aere mundissim
le caldaie, le palette, i forchettoni e tutti gli accessori che curam-abi fece di bronzo splendido per il re salomone per il tempio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et fecit rectum coram domino verumtamen non ut david pater eius iuxta omnia quae fecit ioas pater suus feci
egli fece ciò che è retto agli occhi del signore, ma non come davide suo antenato: agì in tutto come suo padre ioas
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de hosa autem id est de filiis merari semri princeps non enim habuerat primogenitum et idcirco posuerat eum pater eius in principe
figli di cosà, dei discendenti di merari: simri, il primo; non era primogenito ma suo padre lo aveva costituito capo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fecitque malum in conspectu domini sicut fecerat manasses pater eius et cunctis idolis quae manasses fuerat fabricatus immolavit atque servivi
egli fece ciò che è male agli occhi del signore, come l'aveva fatto manàsse suo padre. amòn offrì sacrifici a tutti gli idoli eretti da manàsse suo padre e li servì
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hunc voluit paulus secum proficisci et adsumens circumcidit eum propter iudaeos qui erant in illis locis sciebant enim omnes quod pater eius gentilis esse
paolo volle che partisse con lui, lo prese e lo fece circoncidere per riguardo ai giudei che si trovavano in quelle regioni; tutti infatti sapevano che suo padre era greco
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cui respondit dominus si pater eius spuisset in faciem illius nonne debuerat saltem septem dierum rubore suffundi separetur septem diebus extra castra et postea revocabitu
il signore rispose a mosè: «se suo padre le avesse sputato in viso, non ne porterebbe essa vergogna per sette giorni? stia dunque isolata fuori dell'accampamento sette giorni; poi vi sarà di nuovo ammessa»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
an non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem aliud vero in contumelia
forse il vasaio non è padrone dell'argilla, per fare con la medesima pasta un vaso per uso nobile e uno per uso volgare
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cumque venisset husai ad absalom ait absalom ad eum huiuscemodi sermonem locutus est ahitofel facere debemus an non quod das consiliu
quando cusài fu giunto da assalonne, questi gli disse: «achitòfel ha parlato così e così; dobbiamo fare come ha detto lui? se no, parla tu!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixitque david faciam misericordiam cum anon filio naas sicut fecit pater eius mecum misericordiam misit ergo david consolans eum per servos suos super patris interitu cum autem venissent servi david in terram filiorum ammo
davide disse: «io voglio usare a canùn figlio di nacàs la benevolenza che suo padre usò a me». davide mandò alcuni suoi ministri a fargli le condoglianze per suo padre. ma quando i ministri di davide furono giunti nel paese degli ammoniti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui venientes dicunt ei magister scimus quoniam verax es et non curas quemquam nec enim vides in faciem hominis sed in veritate viam dei doces licet dari tributum caesari an non dabimu
e venuti, quelli gli dissero: «maestro, sappiamo che sei veritiero e non ti curi di nessuno; infatti non guardi in faccia agli uomini, ma secondo verità insegni la via di dio. e' lecito o no dare il tributo a cesare? lo dobbiamo dare o no?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ita tamen ut prius ascenderent et flerent coram domino usque ad noctem consulerentque eum et dicerent debeo ultra procedere ad dimicandum contra filios beniamin fratres meos an non quibus ille respondit ascendite ad eum et inite certame
gli israeliti andarono a piangere davanti al signore fino alla sera e consultarono il signore, dicendo: «devo continuare a combattere contro beniamino mio fratello?». il signore rispose: «andate contro di loro»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nervae successit ulpius crinitus traianus, natus italicae in hispania, familia antiqua. nam pater eius primum consul fuit. imperator autem apud agrippinam in gallis creabatur. fuit inusitatae civilitatis et fortitudinis et omnibus principus praeferebatur. romani imperi fines longe lateque diffudit. urbes trans rhenum in germania reparavit; postquam decebalum vicerat, daciam subegit, creans provinciam trans danubium. usque ad indiae fines et mare rubrum accessit atque ibi tres provicias fecit, ar
a nerva successe ulpius crinitus traiano, nato in spagna da antica famiglia italiana. perché suo padre fu il primo console. l'imperatore fu creato ad agrippina tra i galli. era di straordinaria civiltà e fortezza, ed era preferito a tutti dal principe. ha diffuso in lungo e in largo i territori dell'impero romano. riparò città al di là del reno in germania; dopo aver conquistato decebalo, sottomise la dacia, creando una provincia oltre il danubio. avanzò fino ai territori dell'india e del mar rosso, e vi fece tre province;
Ultimo aggiornamento 2022-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: