Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pauperibus
ai poveri
Ultimo aggiornamento 2023-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pauperibus alendis
alendis pauperis mutandis
Ultimo aggiornamento 2024-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dispersit dedit pauperibus
Ultimo aggiornamento 2023-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
misit me evangelizare pauperibus
mi ha mandato ad evangelizzare i poveri
Ultimo aggiornamento 2014-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si potestis, date pauperibus quod superest
se è possibile, dare ai poveri di ciò che resta della
Ultimo aggiornamento 2014-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et de pauperibus terrae reliquit vinitores et agricola
il capo delle guardie lasciò alcuni fra i più poveri del paese come vignaioli e come campagnoli
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si negavi quod volebant pauperibus et oculos viduae expectare fec
mai ho rifiutato quanto brama il povero, né ho lasciato languire gli occhi della vedova
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sicut scriptum est dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in aeternu
come sta scritto: la sua giustizia dura in eterno
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
traiano imperatore, etiam pauperibus data est facultas studii publico sumptu.
sotto l'imperatore traiano, anche i poveri ebbero l'opportunità di studiare a spese pubbliche.
Ultimo aggiornamento 2022-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de pauperibus vero terrae reliquit nabuzardan princeps militiae in vinitores et in agricola
dei più poveri del paese nabuzaradàn, capo delle guardie ne lasciò una parte come vignaioli e come campagnoli
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
poterat enim unguentum istud veniri plus quam trecentis denariis et dari pauperibus et fremebant in ea
si poteva benissimo vendere quest'olio a più di trecento denari e darli ai poveri!». ed erano infuriati contro di lei
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
neque in vinea tua racemos et grana decidentia congregabis sed pauperibus et peregrinis carpenda dimittes ego dominus deus veste
quanto alla tua vigna, non coglierai i racimoli e non raccoglierai gli acini caduti; li lascerai per il povero e per il forestiero. io sono il signore, vostro dio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stans autem zaccheus dixit ad dominum ecce dimidium bonorum meorum domine do pauperibus et si quid aliquem defraudavi reddo quadruplu
ma zaccheo, alzatosi, disse al signore: «ecco, signore, io do la metà dei miei beni ai poveri; e se ho frodato qualcuno, restituisco quattro volte tanto»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quo audito iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
udito ciò, gesù gli disse: «una cosa ancora manca: vendi tutto quello che hai, distribuiscilo ai poveri e avrai un tesoro nei cieli; poi vieni e seguimi»
Ultimo aggiornamento 2013-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
postquam autem messueritis segetem terrae vestrae non secabitis eam usque ad solum nec remanentes spicas colligetis sed pauperibus et peregrinis dimittetis eas ego dominus deus veste
quando mieterete la messe della vostra terra, non mieterete fino al margine del campo e non raccoglierai ciò che resta da spigolare del tuo raccolto; lo lascerai per il povero e per il forestiero. io sono il signore, il vostro dio»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hjtfde pauperibus autem populi et de reliquo vulgo quod remanserat in civitate et de perfugis qui transfugerant ad regem babylonis et ceteros de multitudine transtulit nabuzardan princeps militia
il resto del popolo che era stato lasciato in città, i disertori che erano passati al re di babilonia e quanti eran rimasti degli artigiani, nabuzaradàn, capo delle guardie, li deportò
Ultimo aggiornamento 2014-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum ergo audissent omnes principes exercitus qui dispersi fuerant per regiones ipsi et socii eorum quod praefecisset rex babylonis godoliam filium ahicam terrae et quod commendasset ei viros et mulieres et parvulos et de pauperibus terrae qui non fuerant translati in babylone
tutti i capi dell'esercito, che si erano dispersi per la regione con i loro uomini, vennero a sapere che il re di babilonia aveva messo a capo del paese godolia figlio di achikàm, e gli aveva affidato gli uomini, le donne, i bambini e i poveri del paese che non erano stati deportati a babilonia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: