Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
qui
qualcosa che
Ultimo aggiornamento 2019-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eis qui
praestiterint eis qui
Ultimo aggiornamento 2020-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui autem
resistito
Ultimo aggiornamento 2019-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui docent,
essi vincono
Ultimo aggiornamento 2019-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui curat?
chi se ne frega
Ultimo aggiornamento 2020-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui maledixerit patri suo et matri morte moriatu
colui che maledice suo padre o sua madre sarà messo a morte
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ad filios israhel loqueris homo qui maledixerit deo suo portabit peccatum suu
parla agli israeliti e dì loro: chiunque maledirà il suo dio, porterà la pena del suo peccato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui maledixerit patri suo et matri morte moriatur patri matrique maledixit sanguis eius sit super eu
chiunque maltratta suo padre o sua madre dovrà essere messo a morte; ha maltrattato suo padre o sua madre: il suo sangue ricadrà su di lui
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
moses enim dixit honora patrem tuum et matrem tuam et qui maledixerit patri aut matri morte moriatu
mosè infatti disse: onora tuo padre e tua madre, e chi maledice il padre e la madre sia messo a morte
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
accubans dormivit ut leo et quasi leaena quam suscitare nullus audebit qui benedixerit tibi erit ipse benedictus qui maledixerit in maledictione reputabitu
si è rannicchiato, si è accovacciato come un leone e come una leonessa, chi oserà farlo alzare? chi ti benedice sia benedetto e chi ti maledice sia maledetto!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et serviant tibi populi et adorent te tribus esto dominus fratrum tuorum et incurventur ante te filii matris tuae qui maledixerit tibi sit maledictus et qui benedixerit benedictionibus repleatu
ti servano i popoli e si prostrino davanti a te le genti. sii il signore dei tuoi fratelli e si prostrino davanti a te i figli di tua madre. chi ti maledice sia maledetto e chi ti benedice sia benedetto!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: