Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
rationem reddere
difesa:tessere rationem
Ultimo aggiornamento 2020-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
reddere
debito;
Ultimo aggiornamento 2020-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
reddere statuit
reset
Ultimo aggiornamento 2023-07-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
homini rationem dat natura
la natura da all' uomo la ragione
Ultimo aggiornamento 2013-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eandem esse rationem totius et partium
il ragionamento che si applica al tutto e alla parte è lo stesso
Ultimo aggiornamento 2017-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tibi ego rationem reddam, stimulorum seges?
te ne renderò conto, raccolto di speroni
Ultimo aggiornamento 2023-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qua re nobis da viam et rationem defensionis
difesa
Ultimo aggiornamento 2022-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de turba autem detraxerunt alexandrum propellentibus eum iudaeis alexander ergo manu silentio postulato volebat rationem reddere popul
alcuni della folla fecero intervenire un certo alessandro, che i giudei avevano spinto avanti, ed egli, fatto cenno con la mano, voleva tenere un discorso di difesa davanti al popolo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
numquid nosti ordinem caeli et pones rationem eius in terr
conosci tu le leggi del cielo o ne applichi le norme sulla terra
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum jam duxit me non reddere viro dotem quaego pecuniam facit
quando lei si sposerà dovrò dare la dote a sua marito
Ultimo aggiornamento 2020-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cogitandi pronuntiandique rationem vimque dicendi veteres graeci sapientam nominabant
mente umana si nutre di imparare a pensare
Ultimo aggiornamento 2020-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecce venio cito et merces mea mecum est reddere unicuique secundum opera su
ecco, io verrò presto e porterò con me il mio salario, per rendere a ciascuno secondo le sue opere
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quae exempla pueros cives reddere possunt, ea ostendi oportet a magistro
quali esempi possono rendere i ragazzi cittadini, deve essere mostrato dall'insegnante
Ultimo aggiornamento 2022-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ideo adsimilatum est regnum caelorum homini regi qui voluit rationem ponere cum servis sui
a proposito, il regno dei cieli è simile a un re che volle fare i conti con i suoi servi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
habentes autem donationes secundum gratiam quae data est nobis differentes sive prophetiam secundum rationem fide
abbiamo pertanto doni diversi secondo la grazia data a ciascuno di noi. chi ha il dono della profezia la eserciti secondo la misura della fede
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inde usque repetens hunc video mihi principem et ad suscipiendam et ad ingrediendam rationem horum studiorum exstitisse
da qui a lì
Ultimo aggiornamento 2023-08-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
et super eos principes tres ex quibus danihel unus erat ut satrapae illis redderent rationem et rex non sustineret molestia
a capo dei sàtrapi mise tre governatori, di cui uno fu daniele, ai quali i sàtrapi dovevano render conto perché nessun danno n
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dominum autem christum sanctificate in cordibus vestris parati semper ad satisfactionem omni poscenti vos rationem de ea quae in vobis est sp
ma adorate il signore, cristo, nei vostri cuori, pronti sempre a rispondere a chiunque vi domandi ragione della speranza che è in voi. tuttavia questo sia fatto con dolcezza e rispetto
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si pauper fuerit et aestimationem reddere non valebit stabit coram sacerdote et quantum ille aestimaverit et viderit eum posse reddere tantum dabi
se colui che ha fatto il voto è troppo povero per pagare la somma fissata da te, sarà presentato al sacerdote e il sacerdote ne farà la stima. il sacerdote farà la stima in proporzione dei mezzi di colui che ha fatto il voto
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
supputatis dumtaxat annis a tempore venditionis suae usque ad annum iobeleum et pecunia qua venditus fuerat iuxta annorum numerum et rationem mercennarii supputat
farà il calcolo con il suo compratore, dall'anno che gli si è venduto all'anno del giubileo; il prezzo da pagare sarà in proporzione del numero degli anni, valutando le sue giornate come quelle di un bracciante
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: