Hai cercato la traduzione di sermonem da Latino a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Italian

Informazioni

Latin

sermonem

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Italiano

Informazioni

Latino

sermonem producere

Italiano

fare un attacco al nemico

Ultimo aggiornamento 2022-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

numinibus habere sermonem

Italiano

avere una conversazione

Ultimo aggiornamento 2020-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

venit in sermonem, ac e suggestis

Italiano

guarda in casa tua prima di giudicare

Ultimo aggiornamento 2014-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

c/domine dabis sermonem adnuntiatricibus

Italiano

c/ signore, farai un discorso agli annunciatori

Ultimo aggiornamento 2022-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

orator sermonem pronuntiavit in loco prominenti

Italiano

Ultimo aggiornamento 2024-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et multo plures crediderunt propter sermonem eiu

Italiano

molti di più credettero per la sua parol

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui

Italiano

all'udire queste parole, pilato ebbe ancor più paura

Ultimo aggiornamento 2014-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestri

Italiano

ascoltate bene le mie parole e il mio esposto sia nei vostri orecchi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ascendit david iuxta sermonem gad quem praeceperat ei dominu

Italiano

davide salì, secondo la parola di gad, come il signore aveva comandato

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vix isaac sermonem impleverat et egresso iacob foras venit esa

Italiano

isacco aveva appena finito di benedire giacobbe e giacobbe si era allontanato dal padre isacco, quando arrivò dalla caccia esaù suo fratello

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t

Italiano

«quanto all'ordine che ci hai comunicato in nome del signore, noi non ti vogliamo dare ascolto

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui autem neglexit sermonem domini dimisit servos suos et iumenta in agri

Italiano

chi invece non diede retta alla parola del signore lasciò schiavi e bestiame in campagna

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu

Italiano

in verità, in verità vi dico: se uno osserva la mia parola, non vedrà mai la morte»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque fecisset iuxta sermonem balaam inposuerunt simul vitulum et arietem super ara

Italiano

balak fece come balaam aveva detto; balak e balaam offrirono un giovenco e un ariete su ciascun altare

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui ergo receperunt sermonem eius baptizati sunt et adpositae sunt in illa die animae circiter tria mili

Italiano

allora coloro che accolsero la sua parola furono battezzati e quel giorno si unirono a loro circa tremila persone

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si non crediderint inquit tibi neque audierint sermonem signi prioris credent verbo signi sequenti

Italiano

«dunque se non ti credono e non ascoltano la voce del primo segno, crederanno alla voce del secondo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et tu fili hominis speculatorem dedi te domui israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex m

Italiano

o figlio dell'uomo, io ti ho costituito sentinella per gli israeliti; ascolterai una parola dalla mia bocca e tu li avvertirai da parte mia

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui non diligit me sermones meos non servat et sermonem quem audistis non est meus sed eius qui misit me patri

Italiano

chi non mi ama non osserva le mie parole; la parola che voi ascoltate non è mia, ma del padre che mi ha mandato

Ultimo aggiornamento 2024-04-27
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si autem non audieritis vocem domini sed exasperaveritis sermonem domini erit manus domini super vos et super patres vestro

Italiano

se invece non ascolterete la voce del signore e sarete ribelli alla sua parola, la mano del signore peserà su di voi, come pesò sui vostri padri

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ab exordio precum tuarum egressus est sermo ego autem veni ut indicarem tibi quia vir desideriorum es tu ergo animadverte sermonem et intellege visione

Italiano

fin dall'inizio delle tue suppliche è uscita una parola e io sono venuto per annunziartela, poiché tu sei un uomo prediletto. ora stà attento alla parola e comprendi la visione

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,608,931 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK