Vous avez cherché: sermonem (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

sermonem

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

sermonem producere

Italien

fare un attacco al nemico

Dernière mise à jour : 2022-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

numinibus habere sermonem

Italien

avere una conversazione

Dernière mise à jour : 2020-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venit in sermonem, ac e suggestis

Italien

guarda in casa tua prima di giudicare

Dernière mise à jour : 2014-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

c/domine dabis sermonem adnuntiatricibus

Italien

c/ signore, farai un discorso agli annunciatori

Dernière mise à jour : 2022-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

orator sermonem pronuntiavit in loco prominenti

Italien

Dernière mise à jour : 2024-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et multo plures crediderunt propter sermonem eiu

Italien

molti di più credettero per la sua parol

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui

Italien

all'udire queste parole, pilato ebbe ancor più paura

Dernière mise à jour : 2014-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestri

Italien

ascoltate bene le mie parole e il mio esposto sia nei vostri orecchi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ascendit david iuxta sermonem gad quem praeceperat ei dominu

Italien

davide salì, secondo la parola di gad, come il signore aveva comandato

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vix isaac sermonem impleverat et egresso iacob foras venit esa

Italien

isacco aveva appena finito di benedire giacobbe e giacobbe si era allontanato dal padre isacco, quando arrivò dalla caccia esaù suo fratello

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t

Italien

«quanto all'ordine che ci hai comunicato in nome del signore, noi non ti vogliamo dare ascolto

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui autem neglexit sermonem domini dimisit servos suos et iumenta in agri

Italien

chi invece non diede retta alla parola del signore lasciò schiavi e bestiame in campagna

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu

Italien

in verità, in verità vi dico: se uno osserva la mia parola, non vedrà mai la morte»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque fecisset iuxta sermonem balaam inposuerunt simul vitulum et arietem super ara

Italien

balak fece come balaam aveva detto; balak e balaam offrirono un giovenco e un ariete su ciascun altare

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui ergo receperunt sermonem eius baptizati sunt et adpositae sunt in illa die animae circiter tria mili

Italien

allora coloro che accolsero la sua parola furono battezzati e quel giorno si unirono a loro circa tremila persone

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si non crediderint inquit tibi neque audierint sermonem signi prioris credent verbo signi sequenti

Italien

«dunque se non ti credono e non ascoltano la voce del primo segno, crederanno alla voce del secondo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et tu fili hominis speculatorem dedi te domui israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex m

Italien

o figlio dell'uomo, io ti ho costituito sentinella per gli israeliti; ascolterai una parola dalla mia bocca e tu li avvertirai da parte mia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui non diligit me sermones meos non servat et sermonem quem audistis non est meus sed eius qui misit me patri

Italien

chi non mi ama non osserva le mie parole; la parola che voi ascoltate non è mia, ma del padre che mi ha mandato

Dernière mise à jour : 2024-04-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si autem non audieritis vocem domini sed exasperaveritis sermonem domini erit manus domini super vos et super patres vestro

Italien

se invece non ascolterete la voce del signore e sarete ribelli alla sua parola, la mano del signore peserà su di voi, come pesò sui vostri padri

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ab exordio precum tuarum egressus est sermo ego autem veni ut indicarem tibi quia vir desideriorum es tu ergo animadverte sermonem et intellege visione

Italien

fin dall'inizio delle tue suppliche è uscita una parola e io sono venuto per annunziartela, poiché tu sei un uomo prediletto. ora stà attento alla parola e comprendi la visione

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,579,775 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK