Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
timebat
nec in agro opus erat eis molestum
Ultimo aggiornamento 2021-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
feminam timebat.
temeva la moglie
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amabat amare timebat
jacob was afraid to love
Ultimo aggiornamento 2020-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cervus canes eorum morsus timebat
il morso dei cani per il bene della loro propria: perché temeva un cervo,
Ultimo aggiornamento 2019-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod canes timebat, apropum leproprumque multitudo fugit
che i cani sono i seguenti: per la temeva, fuggito la moltitudine di apropo leproprumque
Ultimo aggiornamento 2020-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pompeius timebat non ea solum quae timenda erant, sed omnia
lei rispos
Ultimo aggiornamento 2021-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dicens iudex quidam erat in quadam civitate qui deum non timebat et hominem non verebatu
«c'era in una città un giudice, che non temeva dio e non aveva riguardo per nessuno
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dormivit autem samuhel usque mane aperuitque ostia domus domini et samuhel timebat indicare visionem hel
samuele si coricò fino al mattino, poi aprì i battenti della casa del signore. samuele però non osava manifestare la visione a eli
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ingressus est itaque populus saltum et apparuit fluens mel nullusque adplicuit manum ad os suum timebat enim populus iuramentu
il popolo passò per la selva ed ecco si vedeva colare il miele, ma nessuno stese la mano e la portò alla bocca, perché il popolo temeva il giuramento
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quam ob rem dixit iudas thamar nurui suae esto vidua in domo patris tui donec crescat sela filius meus timebat enim ne et ipse moreretur sicut fratres eius quae abiit et habitavit in domo patris su
allora giuda disse alla nuora tamar: «ritorna a casa da tuo padre come vedova fin quando il mio figlio sela sarà cresciuto». perché pensava: «che non muoia anche questo come i suoi fratelli!». così tamar se ne andò e ritornò alla casa del padre
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
servos ignavos dominus obiurgat. 2. domini iustitiam servi laudant. 3. servus domino obtemperare debet. 4. servi seduli dominum amabant. 5. domine, servos infidos puni! 6. servi cum domino ibant ad villam. 7. servus timebat domini iram. 8. domini imperant. servi obtemperant. 9. servi semper domino obtemperabunt. 10. obtempera, serve, domino!
il padrone rimprovera i servi codardi. 2. i padroni lodano la giustizia dei servi. 3. il servo deve obbedire al padrone. 4. i servi amavano diligentemente il loro padrone. 5. signore, punisci i servi infedeli! 6. i servi andarono con il padrone alla fattoria. 7. il servo temeva l'ira del padrone. 8. i signori governano. gli schiavi obbediscono. 9. i servi obbediranno sempre al loro padrone. 10. obbedisci, obbedisci, maestro!
Ultimo aggiornamento 2023-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: