Hai cercato la traduzione di vulnus,vulneris da Latino a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Italian

Informazioni

Latin

vulnus,vulneris

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Italiano

Informazioni

Latino

vulnus

Italiano

ferita

Ultimo aggiornamento 2013-11-19
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

iam enim vulnus sanat

Italiano

cura anche la ferita dell'amore, colui che fa il

Ultimo aggiornamento 2021-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tacitum vivit sub pectore vulnus

Italiano

he lives silently under the wound in his chest

Ultimo aggiornamento 2023-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gemitus edens et murmura dolorem vulneris commiserantia

Italiano

un piede debole e crudele.

Ultimo aggiornamento 2023-09-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adustionem pro adustione vulnus pro vulnere livorem pro livor

Italiano

bruciatura per bruciatura, ferita per ferita, livido per livido

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

concidit me vulnere super vulnus inruit in me quasi gigan

Italiano

ho cucito un sacco sulla mia pelle e ho prostrato la fronte nella polvere

Ultimo aggiornamento 2013-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in proelio militis germani mulier ei auxilium praebet, eius vulnus curat, clamore eum incitat

Italiano

in battaglia, la donna di un soldato tedesco offre il suo aiuto;

Ultimo aggiornamento 2022-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

offeret eam sacerdos ad altare et retorto ad collum capite ac rupto vulneris loco decurrere faciet sanguinem super crepidinem altari

Italiano

il sacerdote li offrirà all'altare, ne staccherà la testa, che farà bruciare sull'altare, e il sangue sarà spruzzato sulla parete dell'altare

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et abiit primus et effudit fialam suam in terram et factum est vulnus saevum ac pessimum in homines qui habent caracterem bestiae et eos qui adoraverunt imaginem eiu

Italiano

partì il primo e versò la sua coppa sopra la terra; e scoppiò una piaga dolorosa e maligna sugli uomini che recavano il marchio della bestia e si prostravano davanti alla sua statua

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaveri

Italiano

la luce della luna sarà come la luce del sole e la luce del sole sarà sette volte di più, quando il signore curerà la piaga del suo popolo e guarirà le lividure prodotte dalle sue percosse

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

porro amasa non observavit gladium quem habebat ioab qui percussit eum in latere et effudit intestina eius in terram nec secundum vulnus adposuit ioab autem et abisai frater eius persecuti sunt seba filium bochr

Italiano

amasà non fece attenzione alla spada che ioab aveva nell'altra mano; ioab lo colpì al basso ventre e ne sparse le viscere a terra; non lo colpì una seconda volta perché era gia morto. poi ioab e abisài suo fratello inseguirono sèba, figlio di bicrì

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

olim hostes contra caesaris milites elephantorum auxilio dimicabant. magnus elephantus hostium, ob dolorem vulneris, irruit in lixam et pondere corporis hominem sub pede premebat atque obterebat. sed miles veteranus quintae legionis gladium destrinxit et in beluam strenue incurrit. elephantus lixae cadaver reliquit, veterani corpus proboscide cinxit et cum armis sublevavit. miles autem, in periculo memor (=memore) virtutis, proboscidem gladio cecidit. tum elephantus ob vulnerum dolorem mi

Italiano

c'era una volta il nemico combattuto contro i soldati di cesare con l'aiuto degli elefanti. un grande elefante del nemico, a causa del dolore della ferita, cadde su un sergente e, sotto il peso del suo corpo, premette e schiaccia l'uomo sotto il suo piede. ma un soldato veterano della quinta legione estrasse una spada e si imbatté nel mostro con grande vigore. l'elefante ha lasciato il cadavere di alcuni seguaci del campo; ma il soldato, ricordando in pericolo (=ricordando) il valore, cadde di spada come un tronco. poi un elefante per il dolore delle mie ferit

Ultimo aggiornamento 2022-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,518,060 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK