Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et ait illi surge vade quia fides tua te salvum feci
ir tarė jam: “kelkis, eik! tavo tikėjimas išgydė tave”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicit ei iesus surge tolle grabattum tuum et ambul
jėzus jam tarė: “kelkis, imk savo gultą ir vaikščiok!”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixitque dominus ad iosue surge cur iaces pronus in terr
viešpats tarė jozuei: “atsikelk! ko guli kniūbsčias ant žemės?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et facta est vox ad eum surge petre et occide et manduc
ir jam pasigirdo balsas: “kelkis, petrai, pjauk ir valgyk!”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
surge itaque nocte cum populo qui tecum est et latita in agr
tu ir tavo vyrai pasislėpkite laukuose.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dilectus meus loquitur mihi surge propera amica mea formonsa mea et ven
mano mylimasis man kalba: “kelkis, mano mylimoji, mano gražuole, ateik!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit magna voce surge super pedes tuos rectus et exilivit et ambulaba
jis klausėsi pauliaus kalbant, o šis įdėmiai pažvelgė į jį ir, pamatęs jį turint tikėjimą, kad būtų pagydytas,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propter quod dicit surge qui dormis et exsurge a mortuis et inluminabit tibi christu
todėl sakoma: “pabusk, kuris miegi, kelkis iš numirusių, ir apšvies tave kristus”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
surge vade ad nineven civitatem magnam et praedica in ea praedicationem quam ego loquor ad t
“eik į ninevę, didį miestą, ir skelbk jiems, ką tau liepiau”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audite quae dominus loquitur surge contende iudicio adversum montes et audiant colles vocem tua
klausykite, ką sako viešpats: “susirinkite, bylinėkitės kalnų akivaizdoje, kalvos tegirdi jūsų balsą!”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixitque ietther primogenito suo surge et interfice eos qui non eduxit gladium timebat enim quia adhuc puer era
tuomet jis sakė savo pirmagimiui jeteriui: “nužudyk juos!” bet berniukas neištraukė kardo, nes bijojo, kadangi buvo dar vaikas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque elevaretur arca dicebat moses surge domine et dissipentur inimici tui et fugiant qui oderunt te a facie tu
sandoros skrynią pakeliant kelionei, mozė tardavo: “viešpatie! teišsisklaido tavo priešai ir bėga nuo tavo veido tie, kurie tavęs nekenčia”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ipse vero sciebat cogitationes eorum et ait homini qui habebat manum aridam surge et sta in medium et surgens steti
bet jis, žinodamas jų mintis, tarė vyrui su padžiūvusia ranka: “kelkis ir stok į vidurį”. tas atsistojo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coctosque de venatione cibos intulit patri dicens surge pater mi et comede de venatione filii tui ut benedicat mihi anima tu
jis irgi paruošė skanų valgį ir, atnešęs tėvui, tarė: “kelkis, tėve, ir valgyk savo sūnaus medžioklės laimikio, kad tavo siela mane palaimintų!”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angelus autem domini locutus est ad philippum dicens surge et vade contra meridianum ad viam quae descendit ab hierusalem in gazam haec est desert
viešpaties angelas prabilo į pilypą, sakydamas: “kelkis ir eik pietų link ant kelio, kuris eina iš jeruzalės į gazą. jis visiškai tuščias”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicentes ligno pater meus es tu et lapidi tu me genuisti verterunt ad me tergum et non faciem et in tempore adflictionis suae dicent surge et libera no
kurie sako medžiui: ‘tu mano tėvas’, ir akmeniui: ‘tu mane pagimdei’. jie atgręžė man nugarą. bet savo nelaimės metu jie sako: ‘kelkis ir gelbėk mus’.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angelus autem domini locutus est ad heliam thesbiten surge ascende in occursum nuntiorum regis samariae et dices ad eos numquid non est deus in israhel ut eatis ad consulendum beelzebub deum accaro
viešpaties angelas įsakė elijui: “eik pasitikti samarijos karaliaus pasiuntinių ir jiems sakyk: ‘ar nėra dievo izraelyje, kad einate klausti ekrono dievo baal zebubo?’
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixeruntque zebee et salmana tu surge et inrue in nos quia iuxta aetatem robur est hominis surrexit gedeon et interfecit zebee et salmana et tulit ornamenta ac bullas quibus colla regalium camelorum decorari solen
zebachas ir calmuna tarė: “tu pats nužudyk mus! nes koks vyras, tokia ir jo jėga”. gedeonas nužudė zebachą ir calmuną ir pasiėmė jų kupranugarių kaklų papuošalus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nunc igitur surge et procede et adloquens satisfac servis tuis iuro enim tibi per dominum quod si non exieris ne unus quidem remansurus sit tecum nocte hac et peius erit hoc tibi quam omnia mala quae venerunt super te ab adulescentia tua usque in praesen
taigi dabar eik ir kalbėk savo žmonėms. prisiekiu viešpačiu, jei neišeisi, tai rytoj neturėsi jų nė vieno; tai bus tau didžiausia nelaimė iš visų, kurias patyrei nuo pat savo jaunystės iki šios dienos”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: