Hai cercato la traduzione di videre da Latino a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Lithuanian

Informazioni

Latin

videre

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Lituano

Informazioni

Latino

videre/videō

Lituano

matyti

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

et circumspiciebat videre eam quae hoc fecera

Lituano

bet jis dairėsi tos, kuri taip buvo padariusi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

conveneruntque apostoli et seniores videre de verbo ho

Lituano

apaštalai ir vyresnieji susirinko šio klausimo apsvarstyti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

spero autem protinus te videre et os ad os loquemu

Lituano

tikiuosi greitai pamatyti tave ir pasikalbėti iš lūpų į lūpas. ramybė tau! sveikina tave bičiuliai. sveikink draugus pavardžiui!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

desiderans te videre memor lacrimarum tuarum ut gaudio implea

Lituano

menu tavo ašaras ir trokštu tave matyti, kad būčiau kupinas džiaugsmo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

idcirco egressa sum in occursum tuum desiderans te videre et repper

Lituano

todėl išėjau tavęs pasitikti, ieškojau tavo veido ir štai suradau tave.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

liberavit animam suam ne pergeret in interitum sed vivens lucem videre

Lituano

jis išgelbės jo sielą iš duobės ir jis gyvendamas matys šviesą.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

rursumque ait non poteris videre faciem meam non enim videbit me homo et vive

Lituano

mano veido negalėsi matyti, nes žmogus, mane pamatęs, negali išlikti gyvas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

deinde post annos tres veni hierosolyma videre petrum et mansi apud eum diebus quindeci

Lituano

po trejų metų nukeliavau į jeruzalę pasimatyti su kefu ir pasilikau pas jį penkiolika dienų.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

et quaerebat videre iesum quis esset et non poterat prae turba quia statura pusillus era

Lituano

troško pamatyti jėzų, kas jis esąs, bet negalėjo per minią, nes buvo žemo ūgio.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

et ait ad discipulos venient dies quando desideretis videre unum diem filii hominis et non videbiti

Lituano

ir jis tarė mokiniams: “ateis dienos, kai norėsite išvysti bent vieną Žmogaus sūnaus dieną, ir nepamatysite.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

et ait herodes iohannem ego decollavi quis autem est iste de quo audio ego talia et quaerebat videre eu

Lituano

erodas sakė: “jonui aš nukirsdinau galvą; o kas yra šitas, apie kurį girdžiu pasakojant tokius dalykus?!” ir jis labai norėjo jėzų pamatyti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

deinde iterum inposuit manus super oculos eius et coepit videre et restitutus est ita ut videret clare omni

Lituano

jis vėl rankomis palietė jo akis ir liepė apsižvalgyti. ir šis tapo sveikas ir viską aiškiai matė.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

dixit ergo balac veni mecum in alterum locum unde partem israhelis videas et totum videre non possis inde maledicito e

Lituano

balakas sakė jam: “eikš su manimi į kitą vietą, kur matysi izraelitų dalį, bet visų negalėsi matyti; iš ten juos prakeiksi”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

amen quippe dico vobis quia multi prophetae et iusti cupierunt videre quae videtis et non viderunt et audire quae auditis et non audierun

Lituano

iš tiesų sakau jums: daugelis pranašų ir teisiųjų troško išvysti, ką jūs matote, bet neišvydo, ir girdėti, ką jūs girdite, bet neišgirdo”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

fecit ut dixerat uxor hieroboam et consurgens abiit in silo et venit in domum ahia at ille non poterat videre quia caligaverant oculi eius prae senectut

Lituano

jeroboamo žmona taip ir padarė. ji nuėjo į Šilojų pas ahiją. ahija nebematė dėl senatvės.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

exierunt autem videre quod factum est et venerunt ad iesum et invenerunt hominem sedentem a quo daemonia exierant vestitum ac sana mente ad pedes eius et timuerun

Lituano

Žmonės išėjo pažiūrėti, kas atsitiko, ir, atėję prie jėzaus, rado žmogų, iš kurio buvo išėję demonai, sėdintį prie jėzaus kojų apsirengusį ir sveiko proto. ir jie išsigando.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo

Lituano

dabar timotiejus iš jūsų grįžo pas mus ir atnešė gerą žinią apie jūsų tikėjimą ir jūsų meilę: kad jūs nuolat mus maloniai prisimenate ir karštai trokštate mus pamatyti kaip ir mes jus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

et ceteri homines qui non sunt occisi in his plagis neque paenitentiam egerunt de operibus manuum suarum ut non adorarent daemonia et simulacra aurea et argentea et aerea et lapidea et lignea quae neque videre possunt neque audire neque ambular

Lituano

bet likusieji žmonės, kurie nebuvo šitų piktenybių išžudyti, neatgailavo dėl savo rankų darbų, kad nebegarbintų demonų ir auksinių, sidabrinių, žalvarinių, akmeninių ir medinių stabų, kurie negali nei matyti, nei girdėti, nei vaikščioti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,542,936 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK