Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
migravit medemena habitatores gebim confortamin
he whati a maramena; kei te huihui nga tangata o kepimi, he tahuti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quod cum audissent habitatores iabesgalaad quaecumque fecerant philisthim sau
a, no ka rongo nga tangata o iapehe kireara ki ta nga pirihitini i mea ai ki a haora
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adtenderunt populi et irati sunt dolores obtinuerunt habitatores philisthi
ka rongo nga iwi, ka tuiri: mau tonu te matapouri ki nga tangata o pirihitia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audite verba pacti huius et loquimini ad viros iuda et habitatores hierusale
whakarongo koutou ki nga kupu o tenei kawenata, korero hoki ki nga tangata o hura ratou ko te hunga e noho ana i hiruharama
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bara autem et samma principes cognationum habitantium in aialon hii fugaverunt habitatores get
ko peria hoki raua ko hema; ko nga upoko raua o nga whare o nga matua o nga tangata o atarono i peia ai nga tangata o kata
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aser quoque non delevit habitatores achcho et sidonis alab et achazib et alba et afec et roo
kihai a ahera i pei atu i nga tangata o ako, i nga tangata ranei o hairona, o aharapa, o akatipi, o herepa, o apiki, o rehopo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atque inde conscendens venit ad habitatores dabir quae prius vocabatur cariathsepher id est civitas litteraru
na ka haere atu ia i reira ki runga, ki nga tangata o repiri: na ko te ingoa o repiri i mua ko kiriata hepere
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abiit quoque david et omnis israhel in hierusalem haec est iebus ubi erant iebusei habitatores terra
na ka haere a rawiri ratou ko iharaira katoa ki hiruharama, ara ki iepuhu; i reira ano nga iepuhi, nga tangata whenua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atque dixerunt tradidit dominus in manus nostras omnem terram hanc et timore prostrati sunt cuncti habitatores eiu
a ka mea raua ki a hohua, koia ano, kua homai e ihowa te whenua katoa ki o tatou ringa; a ngohe kau nga tangata katoa o te whenua i a tatou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
canite tuba in sion ululate in monte sancto meo conturbentur omnes habitatores terrae quia venit dies domini quia prope es
whakatangihia te tetere ki hiona; hei whakaoho ki toku maunga tapu, kia wiri nga tangata katoa o te whenua: kei te haere mai hoki te ra o ihowa, kua tata
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aegyptus fluminis instar ascendet et velut flumina movebuntur fluctus eius et dicet ascendens operiam terram perdam civitatem et habitatores eiu
i puhake mai a ihipa ano ko te naera, i tutu ona wai ano ko nga awa: a ka mea ia, ka puhake atu ahau, a ka taupokina te whenua; ka ngaro i ahau te pa me ona tangata
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adiuravit quoque super hoc omnes qui repperti fuerant in hierusalem et beniamin et fecerunt habitatores hierusalem iuxta pactum domini dei patrum suoru
na meinga ana e ia te hunga katoa i kitea ki hiruharama, ki pineamine, kia tu ki tana. na mahi ana nga tangata o hiruharama i nga mea o te kawenata a te atua, a te atua o o ratou matua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a dan auditus est fremitus equorum eius a voce hinnituum pugnatorum eius commota est omnis terra et venerunt et devoraverunt terram et plenitudinem eius urbem et habitatores eiu
i rangona ki rana te whengu o ona hoiho; ngateri ana te whenua katoa i te reo o ana mea kaha e hamama ana; kua haere mai hoki ratou, pau ake i a ratou te whenua me ona mea maha, te pa me nga tangata o roto
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et venerunt filii et possederunt terram et humiliasti coram eis habitatores terrae chananeos et dedisti eos in manu eorum et reges eorum et populos terrae ut facerent eis sicut placebat illi
heoi haere ana nga tamariki, riro ana te whenua i a ratou, a pehia ana e koe ki to ratou aroaro nga tangata whenua, nga kanaani, homai ana e koe ki o ratou ringa, ratou, o ratou kingi, me nga iwi o te whenua, kia meatia ki a ratou ta ratou i pai ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et visitabo contra eum et contra semen eius et contra servos eius iniquitates suas et adducam super eos et super habitatores hierusalem et super viros iuda omne malum quod locutus sum ad eos et non audierun
ka whiua hoki ia e ahau, ratou ko ona uri, ko ana tangata mo to ratou he; a ka kawea mai e ahau ki a ratou, ki nga tangata o hiruharama, ki nga tangata hoki o hura, te kino katoa i korerotia e ahau mo ratou, a kihai nei ratou i whakarongo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: