Вы искали: habitatores (Латинский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Maori

Информация

Latin

habitatores

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Маори

Информация

Латинский

migravit medemena habitatores gebim confortamin

Маори

he whati a maramena; kei te huihui nga tangata o kepimi, he tahuti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod cum audissent habitatores iabesgalaad quaecumque fecerant philisthim sau

Маори

a, no ka rongo nga tangata o iapehe kireara ki ta nga pirihitini i mea ai ki a haora

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adtenderunt populi et irati sunt dolores obtinuerunt habitatores philisthi

Маори

ka rongo nga iwi, ka tuiri: mau tonu te matapouri ki nga tangata o pirihitia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audite verba pacti huius et loquimini ad viros iuda et habitatores hierusale

Маори

whakarongo koutou ki nga kupu o tenei kawenata, korero hoki ki nga tangata o hura ratou ko te hunga e noho ana i hiruharama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

bara autem et samma principes cognationum habitantium in aialon hii fugaverunt habitatores get

Маори

ko peria hoki raua ko hema; ko nga upoko raua o nga whare o nga matua o nga tangata o atarono i peia ai nga tangata o kata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aser quoque non delevit habitatores achcho et sidonis alab et achazib et alba et afec et roo

Маори

kihai a ahera i pei atu i nga tangata o ako, i nga tangata ranei o hairona, o aharapa, o akatipi, o herepa, o apiki, o rehopo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

atque inde conscendens venit ad habitatores dabir quae prius vocabatur cariathsepher id est civitas litteraru

Маори

na ka haere atu ia i reira ki runga, ki nga tangata o repiri: na ko te ingoa o repiri i mua ko kiriata hepere

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

abiit quoque david et omnis israhel in hierusalem haec est iebus ubi erant iebusei habitatores terra

Маори

na ka haere a rawiri ratou ko iharaira katoa ki hiruharama, ara ki iepuhu; i reira ano nga iepuhi, nga tangata whenua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

atque dixerunt tradidit dominus in manus nostras omnem terram hanc et timore prostrati sunt cuncti habitatores eiu

Маори

a ka mea raua ki a hohua, koia ano, kua homai e ihowa te whenua katoa ki o tatou ringa; a ngohe kau nga tangata katoa o te whenua i a tatou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

canite tuba in sion ululate in monte sancto meo conturbentur omnes habitatores terrae quia venit dies domini quia prope es

Маори

whakatangihia te tetere ki hiona; hei whakaoho ki toku maunga tapu, kia wiri nga tangata katoa o te whenua: kei te haere mai hoki te ra o ihowa, kua tata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aegyptus fluminis instar ascendet et velut flumina movebuntur fluctus eius et dicet ascendens operiam terram perdam civitatem et habitatores eiu

Маори

i puhake mai a ihipa ano ko te naera, i tutu ona wai ano ko nga awa: a ka mea ia, ka puhake atu ahau, a ka taupokina te whenua; ka ngaro i ahau te pa me ona tangata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adiuravit quoque super hoc omnes qui repperti fuerant in hierusalem et beniamin et fecerunt habitatores hierusalem iuxta pactum domini dei patrum suoru

Маори

na meinga ana e ia te hunga katoa i kitea ki hiruharama, ki pineamine, kia tu ki tana. na mahi ana nga tangata o hiruharama i nga mea o te kawenata a te atua, a te atua o o ratou matua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a dan auditus est fremitus equorum eius a voce hinnituum pugnatorum eius commota est omnis terra et venerunt et devoraverunt terram et plenitudinem eius urbem et habitatores eiu

Маори

i rangona ki rana te whengu o ona hoiho; ngateri ana te whenua katoa i te reo o ana mea kaha e hamama ana; kua haere mai hoki ratou, pau ake i a ratou te whenua me ona mea maha, te pa me nga tangata o roto

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et venerunt filii et possederunt terram et humiliasti coram eis habitatores terrae chananeos et dedisti eos in manu eorum et reges eorum et populos terrae ut facerent eis sicut placebat illi

Маори

heoi haere ana nga tamariki, riro ana te whenua i a ratou, a pehia ana e koe ki to ratou aroaro nga tangata whenua, nga kanaani, homai ana e koe ki o ratou ringa, ratou, o ratou kingi, me nga iwi o te whenua, kia meatia ki a ratou ta ratou i pai ai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et visitabo contra eum et contra semen eius et contra servos eius iniquitates suas et adducam super eos et super habitatores hierusalem et super viros iuda omne malum quod locutus sum ad eos et non audierun

Маори

ka whiua hoki ia e ahau, ratou ko ona uri, ko ana tangata mo to ratou he; a ka kawea mai e ahau ki a ratou, ki nga tangata o hiruharama, ki nga tangata hoki o hura, te kino katoa i korerotia e ahau mo ratou, a kihai nei ratou i whakarongo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,598,564 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK