Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aspicientes in auctorem fidei et consummatorem iesum qui pro proposito sibi gaudio sustinuit crucem confusione contempta atque in dextera sedis dei sedi
idet vi ser på troens ophavsmann og fullender, jesus, han som for den glede som ventet ham, led tålmodig korset, uten å akte vanæren, og nu sitter på høire side av guds trone.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iuxta fidem defuncti sunt omnes isti non acceptis repromissionibus sed a longe eas aspicientes et salutantes et confitentes quia peregrini et hospites sunt supra terra
i tro døde alle disse uten at de hadde opnådd det som var lovt; men de så det langt borte og hilste det og bekjente at de var fremmede og utlendinger på jorden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui et dixerunt viri galilaei quid statis aspicientes in caelum hic iesus qui adsumptus est a vobis in caelum sic veniet quemadmodum vidistis eum euntem in caelu
og de sa: i galileiske menn! hvorfor står i og ser op mot himmelen? denne jesus som er optatt fra eder til himmelen, skal komme igjen på samme måte som i så ham fare op til himmelen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: