Traduttore

Traduci testo

Traduttore documenti

Traduci documenti

Traduttore voce

Interprete

Hai cercato la traduzione di dies natalis da Latino a Norvegese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Norvegese

Informazioni

Latino

dies natalis

Norvegese

fødselsdag

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

natalis

Norvegese

fødselsdag

Ultimo aggiornamento 2014-02-14
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dies

Norvegese

dag

Ultimo aggiornamento 2014-10-27
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

christi natalis

Norvegese

jul

Ultimo aggiornamento 2012-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dies solis

Norvegese

søndag

Ultimo aggiornamento 2014-02-24
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dies quam constructum

Norvegese

byggdato

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dies quam constructum

Norvegese

byggjedato

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dies passionis domini

Norvegese

langfredag

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et cum dies oportunus accidisset herodes natalis sui cenam fecit principibus et tribunis et primis galilaea

Norvegese

så kom det en beleilig dag, da herodes gjorde et gjestebud på sin fødselsdag for sine stormenn og krigshøvdingene og de fornemste i galilea,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

die autem natalis herodis saltavit filia herodiadis in medio et placuit herod

Norvegese

men da det var herodes' fødselsdag, danset herodias' datter for dem, og herodes syntes om henne;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et dies erat parasceves et sabbatum inlucesceba

Norvegese

det var beredelses-dagen, og sabbaten stundet til.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dies observatis et menses et tempora et anno

Norvegese

i tar vare på dager og måneder og tider og år;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

erat autem in proximo dies festus iudaeorum scenopegi

Norvegese

og jødenes høitid, løvsalenes fest, var nær.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

adpropinquabat autem dies festus azymorum qui dicitur pasch

Norvegese

men de usyrede brøds høitid, som kalles påske, var nær;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

consumpta est caro eius a suppliciis revertatur ad dies adulescentiae sua

Norvegese

hans kropp blir da frodigere enn i ungdommen, han blir atter som i sin ungdoms dager.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

beatus qui expectat et pervenit ad dies mille trecentos triginta quinqu

Norvegese

salig er den som bier og når frem til tusen, tre hundre og fem og tretti dager.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dies tubae et clangoris super civitates munitas et super angulos excelso

Norvegese

en dag med basunklang og hærskrik mot de faste byer og de høie murtinder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et placebit domino sacrificium iuda et hierusalem sicut dies saeculi et sicut anni antiqu

Norvegese

og judas og jerusalems offergaver skal behage herren, som i gamle dager, som i fordums år.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

quia dies domini exercituum super omnem superbum et excelsum et super omnem arrogantem et humiliabitu

Norvegese

for herren, hærskarenes gud, har satt en dag til dom over alt stolt og høit og over alt ophøiet, så det blir ydmyket,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,449,742 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK