Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et iudam scarioth qui et tradidit illu
og judas iskariot, han som forrådte ham.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iudam iacobi et iudam scarioth qui fuit prodito
og judas, jakobs sønn, og judas iskariot, som blev forræder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fugeruntque filii israhel iudam et tradidit eos deus in manu eoru
israels barn flyktet for juda, og gud gav dem i deres hånd.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verbum quod vidit isaias filius amos super iudam et hierusale
det ord som esaias, sønn av amos, mottok i et syn om juda og jerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
intravit autem satanas in iudam qui cognominatur scarioth unum de duodeci
men satan fór inn i judas med tilnavnet iskariot, som var en av de tolv,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ossa praeterea sacerdotum conbusit in altaribus idolorum mundavitque iudam et hierusale
og prestenes ben brente han på deres altere. således renset han juda og jerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abiit ergo amasa ut convocaret iudam et moratus est extra placitum quod ei constituera
amasa tok da avsted for å kalle juda sammen; men han drygde lenger enn den tid som var fastsatt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porro iosedec egressus est quando transtulit dominus iudam et hierusalem per manus nabuchodonoso
josadak drog med da herren bortførte juda og jerusalem i fangenskap ved nebukadnesar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
viam pones ut veniat gladius ad rabbath filiorum ammon et ad iudam in hierusalem munitissima
en vei skal du gjøre som sverdet kan fare frem på til rabba i ammonittenes land, og en til juda, inn i jerusalem, den faste by.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abraham genuit isaac isaac autem genuit iacob iacob autem genuit iudam et fratres eiu
abraham fikk sønnen isak; isak fikk sønnen jakob; jakob fikk juda og hans brødre;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascendamus ad iudam et suscitemus eum et avellamus eum ad nos et ponamus regem in medio eius filium tabee
vi vil dra op imot juda og forferde det og bryte inn og ta det i eie, og vi vil sette tabe'els sønn til konge over det -
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
factum est autem hoc per verbum domini contra iudam ut auferret eum coram se propter peccata manasse universa quae feci
det var bare efter herrens bud dette kom over juda, fordi han vilde støte dem bort fra sitt åsyn for manasses synders skyld, for alt det han hadde gjort,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascendit quoque baasa rex israhel in iudam et aedificavit rama ut non possit quispiam egredi vel ingredi de parte asa regis iuda
baesa, israels konge, drog op mot juda og bygget festningsverker i rama for å hindre enhver fra å dra fra eller til asa, judas konge.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anno autem tricesimo sexto regni eius ascendit baasa rex israhel in iudam et muro circumdabat rama ut nullus tute posset egredi et ingredi de regno as
i det seks og trettiende år av asas regjering drog israels konge baesa op mot juda og bygget festningsverker i rama for å hindre enhver fra å dra fra eller til judas konge asa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
constituitque regem pro eo eliacim fratrem eius super iudam et hierusalem et vertit nomen eius ioacim ipsum vero ioachaz tulit secum et adduxit in aegyptu
så gjorde kongen i egypten neko hans bror eljakim til konge over juda og jerusalem og forandret hans navn til jojakim, men hans bror joakas tok han med sig og førte ham til egypten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque anni circulus volveretur misit nabuchodonosor rex qui et adduxerunt eum in babylonem asportatis simul pretiosissimis vasis domus domini regem vero constituit sedeciam fratrem eius super iudam et hierusale
ved årsskiftet sendte kong nebukadnesar krigsfolk avsted og lot ham føre til babel, og med ham de kostbare kar i herrens hus, og han gjorde hans bror* sedekias til konge over juda og jerusalem. / {* farbror, 2kg 24, 17.}
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
congregavit igitur amasias iudam et constituit eos per familias tribunosque et centuriones in universo iuda et beniamin et recensuit a viginti annis sursum invenitque triginta milia iuvenum qui egrederentur ad pugnam et tenerent hastam et clypeu
siden samlet amasja juda og stilte dem op efter deres familier under høvedsmennene over tusen og høvedsmennene over hundre i hele juda og benjamin; han mønstret dem fra tyveårsalderen og opover, og han fant ut at det var tre hundre tusen utvalgte stridsdyktige menn, som kunde føre spyd og skjold.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ea tempestate erat ibi propheta domini nomine oded qui egressus obviam exercitui venientium in samariam dixit eis ecce iratus dominus deus patrum vestrorum contra iudam tradidit eos manibus vestris et occidistis illos atrociter ita ut caelum pertingeret vestra crudelita
der var det en herrens profet som hette oded; han gikk ut imot hæren da den kom til samaria, og sa til dem: hør, herren, eders fedres gud, har i sin harme over juda gitt dem i eders hånd, men i har hugget ned iblandt dem med slik vrede at det er nådd like til himmelen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: