Hai cercato la traduzione di pertransibunt da Latino a Norvegese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Norwegian

Informazioni

Latin

pertransibunt

Norwegian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Norvegese

Informazioni

Latino

qui emittis fontes in convallibus inter medium montium pertransibunt aqua

Norvegese

han gjør ikke med oss efter våre synder og gjengjelder oss ikke efter våre misgjerninger.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

qui convertit mare in aridam in flumine pertransibunt pede ibi laetabimur in ips

Norvegese

med forferdelige gjerninger bønnhører du oss i rettferdighet, du vår frelses gud, du som er en tilflukt for alle jordens ender og havet langt borte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

posuisti tenebras et facta est nox in ipsa pertransibunt omnes bestiae silva

Norvegese

lov herren, i hans engler, i veldige i makt, som fullbyrder hans ord, idet i adlyder hans ords røst!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

subito morientur et in media nocte turbabuntur populi et pertransibunt et auferent violentum absque man

Norvegese

i et øieblikk dør de, midt om natten; folket raver og forgår, og den mektige rykkes bort, ikke ved menneskehånd.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et pertransibunt gentes multae per civitatem hanc et dicet unusquisque proximo suo quare fecit dominus sic civitati huic grand

Norvegese

og mange hedninger skal gå forbi denne by og si til hverandre: hvorfor har herren gjort så med denne store by?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quas cum biberit si polluta est et contempto viro adulterii rea pertransibunt eam aquae maledictionis et inflato ventre conputrescet femur eritque mulier in maledictionem et in exemplum omni popul

Norvegese

og når han har latt henne drikke vannet, da skal det skje at dersom hun har latt sig vanære og har vært utro mot sin mann, så skal vannet som volder forbannelse, trenge inn i henne og volde bitter ve; hennes buk skal hovne op og hennes hofter svinne inn; og den kvinne skal bli til en forbannelse blandt sitt folk.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,767,239,594 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK