Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
qui emittis fontes in convallibus inter medium montium pertransibunt aqua
han gjør ikke med oss efter våre synder og gjengjelder oss ikke efter våre misgjerninger.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui convertit mare in aridam in flumine pertransibunt pede ibi laetabimur in ips
med forferdelige gjerninger bønnhører du oss i rettferdighet, du vår frelses gud, du som er en tilflukt for alle jordens ender og havet langt borte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
posuisti tenebras et facta est nox in ipsa pertransibunt omnes bestiae silva
lov herren, i hans engler, i veldige i makt, som fullbyrder hans ord, idet i adlyder hans ords røst!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
subito morientur et in media nocte turbabuntur populi et pertransibunt et auferent violentum absque man
i et øieblikk dør de, midt om natten; folket raver og forgår, og den mektige rykkes bort, ikke ved menneskehånd.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et pertransibunt gentes multae per civitatem hanc et dicet unusquisque proximo suo quare fecit dominus sic civitati huic grand
og mange hedninger skal gå forbi denne by og si til hverandre: hvorfor har herren gjort så med denne store by?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quas cum biberit si polluta est et contempto viro adulterii rea pertransibunt eam aquae maledictionis et inflato ventre conputrescet femur eritque mulier in maledictionem et in exemplum omni popul
og når han har latt henne drikke vannet, da skal det skje at dersom hun har latt sig vanære og har vært utro mot sin mann, så skal vannet som volder forbannelse, trenge inn i henne og volde bitter ve; hennes buk skal hovne op og hennes hofter svinne inn; og den kvinne skal bli til en forbannelse blandt sitt folk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: