Hai cercato la traduzione di ad principium da Latino a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

ad principium

Portoghese

inicialmente

Ultimo aggiornamento 2021-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2024-01-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ab iove principium

Portoghese

from jove

Ultimo aggiornamento 2013-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad mihi

Portoghese

eu tenho que

Ultimo aggiornamento 2021-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad hoc.

Portoghese

esta

Ultimo aggiornamento 2019-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad aciem

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2021-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad noctum

Portoghese

amarrado a demônios

Ultimo aggiornamento 2019-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego alpha et omega primus et novissimus principium et fini

Portoghese

eu sou o alfa e o èmega, o primeiro e o derradeiro, o princípio e o fim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ipse principium est viarum dei qui fecit eum adplicabit gladium eiu

Portoghese

então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

melior est finis orationis quam principium melior est patiens arrogant

Portoghese

não te apresses no teu espírito a irar-te, porque a ira abriga-se no seio dos tolos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentia

Portoghese

a sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicebant ergo ei tu quis es dixit eis iesus principium quia et loquor vobi

Portoghese

perguntavam-lhe então: quem és tu? respondeu-lhes jesus: exatamente o que venho dizendo que sou.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum ex utero ante luciferum genui t

Portoghese

eles me cercam com palavras de ódio, e pelejam contra mim sem causa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego sum alpha et omega principium et finis dicit dominus deus qui est et qui erat et qui venturus est omnipoten

Portoghese

eu sou o alfa e o èmega, diz o senhor deus, aquele que é, e que era, e que há de vir, o todo-poderoso.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et introibit in terram gloriosam et multae corruent hae autem solae salvabuntur de manu eius edom et moab et principium filiorum ammo

Portoghese

entrará na terra gloriosa, e dezenas de milhares cairão; mas da sua mão escaparão estes: edom e moabe, e as primícias dos filhos de amom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cuius hoc principium est a manaim universam basan et cuncta regna og regis basan omnesque vicos air qui sunt in basan sexaginta oppid

Portoghese

foi o seu território desde maanaim; toda a basã, todo o reino de ogue, rei de basã, e todas as aldeias de jair, que estão em basã, sessenta ao todo;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

igitur cum venissent leprosi illi ad principium castrorum ingressi sunt unum tabernaculum et comederunt et biberunt tuleruntque inde argentum et aurum et vestes et abierunt et absconderunt et rursum reversi sunt ad aliud tabernaculum et inde similiter auferentes absconderun

Portoghese

chegando, pois, estes leprosos � entrada do arraial, entraram numa tenda, comeram e beberam; e tomando dali prata, ouro e vestidos, foram e os esconderam; depois voltaram, entraram em outra tenda, e dali também tomaram alguma coisa e a esconderam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,144,689 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK