Hai cercato la traduzione di aquae transibunt da Latino a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

aquae transibunt

Portoghese

les eaux passeront

Ultimo aggiornamento 2022-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aquae ductus

Portoghese

aqueduto

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 16
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

in aquae deiectu lavatur.

Portoghese

ele está tomando um banho.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

aquae haurīre possunt. aquae

Portoghese

assustado

Ultimo aggiornamento 2022-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

inter medium montium pertransibunt aquae

Portoghese

as águas passarão por entre as montanhas

Ultimo aggiornamento 2021-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

obtinueruntque aquae terras centum quinquaginta diebu

Portoghese

e prevaleceram as águas sobre a terra cento e cinqüenta dias.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut illam sanctificaret mundans lavacro aquae in verb

Portoghese

a fim de a santificar, tendo-a purificado com a lavagem da água, pela palavra,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iuxta ripam aquae columba albas pennas lavabat

Portoghese

perto da borda da água lavada penas pombo

Ultimo aggiornamento 2019-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aquae hiercon et areccon cum termino qui respicit ioppe

Portoghese

me-jarcom e racom, com o território defronte de jope.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in similitudinem lapidis aquae durantur et superficies abyssi constringitu

Portoghese

como pedra as águas se endurecem, e a superfície do abismo se congela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

antequam comedam suspiro et quasi inundantes aquae sic rugitus meu

Portoghese

pois em lugar de meu pão vem o meu suspiro, e os meus gemidos se derramam como água.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

eratque sescentorum annorum quando diluvii aquae inundaverunt super terra

Portoghese

tinha noé seiscentos anos de idade, quando o dilúvio veio sobre a terra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad odorem aquae germinabit et faciet comam quasi cum primum plantatum es

Portoghese

contudo ao cheiro das águas brotará, e lançará ramos como uma planta nova.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aquae multae non potuerunt extinguere charitatem, nec flumina obruent illam.

Portoghese

as águas da torrente jamais poderão apagar o amor, nem os rios afogá-lo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

circumdederunt me aquae usque ad animam abyssus vallavit me pelagus operuit caput meu

Portoghese

eu desci até os fundamentos dos montes; a terra encerrou-me para sempre com os seus ferrolhos; mas tu, senhor meu deus, fizeste subir da cova a minha vida.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aquae enim nemrim desertae erunt quia aruit herba defecit germen viror omnis interii

Portoghese

as águas de ninrim são desoladas; secou-se a relva, definhou a erva verde, e não há verdura alguma.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aperuitque oculos eius deus quae videns puteum aquae abiit et implevit utrem deditque puero biber

Portoghese

e abriu-lhe deus os olhos, e ela viu um poço; e foi encher de água o odre e deu de beber ao menino.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

erat autem et iohannes baptizans in aenon iuxta salim quia aquae multae erant illic et adveniebant et baptizabantu

Portoghese

ora, joão também estava batizando em enom, perto de salim, porque havia ali muitas águas; e o povo ía e se batizava.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque elevasset moses manum percutiens virga bis silicem egressae sunt aquae largissimae ita ut et populus biberet et iument

Portoghese

então moisés levantou a mão, e feriu a rocha duas vezes com a sua vara, e saiu água copiosamente, e a congregação bebeu, e os seus animais.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ascendet enim pandens iter ante eos divident et transibunt portam et egredientur per eam et transibit rex eorum coram eis et dominus in capite eoru

Portoghese

subirá diante deles aquele que abre o caminho; eles romperão, e entrarão pela porta, e sairão por ela; e o rei irá adiante deles, e o senhor � testa deles.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,004,936 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK