Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ad astra audacter eamus
ad astra audacter eamus
Ultimo aggiornamento 2024-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
terram ungula fodit exultat audacter in occursum pergit armati
escarva no vale, e folga na sua força, e sai ao encontro dos armados.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru
as tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a deus estão seguros; os que trazem o seu deus na mão!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed et si fecissem contra animam meam audacter nequaquam hoc regem latere potuisset et tu stares ex advers
e se eu tivesse procedido falsamente contra a sua vida, coisa nenhuma se esconderia ao rei, e tu mesmo te oporias a mim:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
venit ioseph ab arimathia nobilis decurio qui et ipse erat expectans regnum dei et audacter introiit ad pilatum et petiit corpus ies
josé de arimatéia, ilustre membro do sinédrio, que também esperava o reino de deus, cobrando ânimo foi pilatos e pediu o corpo de jesus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quibus patratis audacter iacob dixit ad symeon et levi turbastis me et odiosum fecistis chananeis et ferezeis habitatoribus terrae huius nos pauci sumus illi congregati percutient me et delebor ego et domus me
então disse jacó a simeão e a levi: tendes-me perturbado, fazendo-me odioso aos habitantes da terra, aos cananeus e perizeus. tendo eu pouca gente, eles se ajuntarão e me ferirão; e serei destruído, eu com minha casa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro
então os filhos de benjamim saíram ao encontro do povo, e foram atraídos da cidade. e começaram a ferir o povo como das outras vezes, matando uns trinta homens de israel, pelos caminhos, um dos quais sobe para betel, e o outro para gibeá pelo campo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: