Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ne comedatis quae inmunda sun
nenhuma coisa abominável comereis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ita ut comedatis carnes filiorum et filiarum vestraru
e comereis a carne de vossos filhos e a carne de vossas filhas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inmundas ne comedatis aquilam scilicet et grypem et alietu
mas estas são as de que não comereis: a águia, o quebrantosso, o xofrango,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quae absque pinnulis et squamis sunt ne comedatis quia inmunda sun
mas tudo o que não tem barbatanas nem escamas não comereis; imundo vos será.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
faenum ex agris ad pascenda iumenta et ut ipsi comedatis ac saturemin
e darei erva no teu campo para o teu gado, e comerás e fartar-te-ás.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et tollite inde patrem vestrum et cognationem et venite ad me et ego dabo vobis omnia bona aegypti ut comedatis medullam terra
tomai o vosso pai e as vossas familias e vinde a mim; e eu vos darei o melhor da terra do egito, e comereis da fartura da terra.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et respondit samuhel sauli dicens ego sum videns ascende ante me in excelsum ut comedatis mecum hodie et dimittam te mane et omnia quae sunt in corde tuo indicabo tib
respondeu samuel a saul: eu sou o vidente; sobe diante de mim ao alto, porque comereis hoje comigo; pela manhã te despedirei, e tudo quanto está no teu coração to declararei.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait moses ad populum mementote diei huius in qua egressi estis de aegypto et de domo servitutis quoniam in manu forti eduxit vos dominus de loco isto ut non comedatis fermentatum pane
e moisés disse ao povo: lembrai-vos deste dia, em que saístes do egito, da casa da servidão; pois com mão forte o senhor vos tirou daqui; portanto não se comerá pão levedado.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nunc ergo filias vestras ne detis filiis eorum et filias eorum non accipiatis filiis vestris et non quaeratis pacem eorum et prosperitatem eorum usque in aeternum ut confortemini et comedatis quae bona sunt terrae et heredes habeatis filios vestros usque in saeculu
por isso não deis vossas filhas a seus filhos, e não tomeis suas filhas para vossos filhos, nem procureis jamais a sua paz ou a sua prosperidade; para que sejais fortes e comais o bem da terra, e a deixeis por herança a vossos filhos para sempre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: