Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
obiter dictum
ob+iter+dictum=dito pelo caminho, dito de passagem
Ultimo aggiornamento 2016-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dictum meum pactum
fica acordado
Ultimo aggiornamento 2020-04-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dictum sapienti sat est
Ultimo aggiornamento 2023-10-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed hoc est quod dictum est per prophetam iohe
mas isto é o que foi dito pelo profeta joel:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut adimpleretur quod dictum est per esaiam propheta
para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta isaías:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme
e a quem se havia dito: em isaque será chamada a tua descendência,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicente
para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta isaías:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tunc adimpletum est quod dictum est per hieremiam prophetam dicente
cumpriu-se então o que fora dito pelo profeta jeremias:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dent
ouvistes que foi dito: olho por olho, e dente por dente.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et respondens iesus ait illi dictum est non temptabis dominum deum tuu
respondeu-lhe jesus: dito está: não tentarás o senhor teu deus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuu
ouvistes que foi dito: amarás ao teu próximo, e odiarás ao teu inimigo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a deo dicente vobi
e, quanto � ressurreição dos mortos, não lestes o que foi dito por deus:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici
ouvistes que foi dito aos antigos: não matarás; e, quem matar será réu de juízo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
propter quod bono animo estote viri credo enim deo quia sic erit quemadmodum dictum est mih
portanto, senhores, tende bom ânimo; pois creio em deus que há de suceder assim como me foi dito.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ut darent hostiam secundum quod dictum est in lege domini par turturum aut duos pullos columbaru
e para oferecerem um sacrifício segundo o disposto na lei do senhor: um par de rolas, ou dois pombinhos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
porro ad me dictum est verbum absconditum et quasi furtive suscepit auris mea venas susurri eiu
ora, uma palavra se me disse em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixeruntque ad invicem quis hoc fecit cumque perquirerent auctorem facti dictum est gedeon filius ioas fecit haec omni
pelo que disseram uns aos outros: quem fez isto? e, depois de investigarem e inquirirem, disseram: gideão, filho de joás, é quem fez isto.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et erat ibi usque ad obitum herodis ut adimpleretur quod dictum est a domino per prophetam dicentem ex aegypto vocavi filium meu
e lá ficou até a morte de herodes, para que se cumprisse o que fora dito da parte do senhor pelo profeta: do egito chamei o meu filho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iterum terminat diem quendam hodie in david dicendo post tantum temporis sicut supra dictum est hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestr
determina outra vez um certo dia, hoje, dizendo por davi, depois de tanto tempo, como antes fora dito: hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
david autem erat filius viri ephrathei de quo supra dictum est de bethleem iuda cui erat nomen isai qui habebat octo filios et erat vir in diebus saul senex et grandevus inter viro
ora, davi era filho de um homem efrateu, de belém de judá, cujo nome era jessé, que tinha oito filhos; e nos dias de saul este homem era já velho e avançado em idade entre os homens.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: