Hai cercato la traduzione di domus domini da Latino a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Portuguese

Informazioni

Latin

domus domini

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

hic domus domini

Portoghese

hic domus domini

Ultimo aggiornamento 2023-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

domus

Portoghese

casa

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

domus meus

Portoghese

pódio

Ultimo aggiornamento 2022-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

domus invictus

Portoghese

casa invicta

Ultimo aggiornamento 2023-08-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bene fundata est domus domini supra firmam petram

Portoghese

well the house is established on a firm foundation

Ultimo aggiornamento 2024-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

domus mea domus orationis

Portoghese

minha casa será chamada casa de oração

Ultimo aggiornamento 2023-07-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ipse aedificavit portam domus domini excelsam et in muro ophel multa construxi

Portoghese

ele construiu a porta superior da casa do senhor, e edificou extensivamente sobre o muro de ofel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

isti sunt quos constituit david super cantores domus domini ex quo conlocata est arc

Portoghese

estes são os que davi constituiu sobre o serviço de canto da casa do senhor, depois: que a arca teve repouso.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ipse anno et mense primo regni sui aperuit valvas domus domini et instauravit ea

Portoghese

pois ele, no primeiro ano do seu reinado, no primeiro mês, abriu as portas da casa do senhor, e as reparou.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

constituit quoque ianitores in portis domus domini ut non ingrederetur eam inmundus in omni r

Portoghese

colocou porteiros �s portas da casa do senhor, para que não entrasse nela ninguém imundo no tocante a coisa alguma.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

duae vero partes e vobis omnes egredientes sabbato custodiant excubias domus domini circum rege

Portoghese

as duas companhias, a saber, todos os que saem no sábado, farão a guarda da casa do senhor junto ao rei;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et apud quemcumque inventi sunt lapides dederunt in thesaurum domus domini per manum ieihel gersoniti

Portoghese

e os que tinham pedras preciosas deram-nas para o tesouro da casa do senhor, que estava ao cargo de jeiel, o gersonita.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

divisionumque sacerdotalium et leviticarum in omnia opera domus domini et in universa vasa ministerii templi domin

Portoghese

também para as turmas dos sacerdotes e dos levitas, para toda a obra do serviço da casa do senhor e para todos os vasos do serviço da casa do senhor,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et introduxit me per ostium portae domus domini quod respiciebat ad aquilonem et ecce ibi mulieres sedebant plangentes adonide

Portoghese

depois me levou � entrada da porta da casa do senhor, que olha para o norte; e eis que estavam ali mulheres assentadas chorando por tamuz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

factum est autem cum perfecisset salomon aedificium domus domini et aedificium regis et omne quod optaverat et voluerat facer

Portoghese

sucedera pois que, tendo salomão acabado de edificar a casa do senhor, e a casa do rei, e tudo quanto lhe aprouve fazer,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et in novissimo dierum erit mons domus domini praeparatus in vertice montium et sublimis super colles et fluent ad eum popul

Portoghese

mas nos últimos dias acontecerá que o monte da casa do senhor será estabelecido como o mais alto dos montes, e se exalçará sobre os outeiros, e a ele concorrão os povos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et erit in novissimis diebus praeparatus mons domus domini in vertice montium et elevabitur super colles et fluent ad eum omnes gente

Portoghese

acontecerá nos últimos dias que se firmará o monte da casa do senhor, será estabelecido como o mais alto dos montes e se elevará por cima dos outeiros; e concorrerão a ele todas as nações.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

venit autem hieremias de thofeth quo miserat eum dominus ad prophetandum et stetit in atrio domus domini et dixit ad omnem populu

Portoghese

então voltou jeremias de tofete, aonde o tinha enviado o senhor a profetizar; e pôs-se em pé no átrio da casa do senhor, e disse a todo o povo:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ecce divisiones sacerdotum et levitarum in omne ministerium domus domini adsistunt tibi et parati sunt et noverunt tam principes quam populus facere omnia praecepta tu

Portoghese

eis aí as turmas dos sacerdotes e dos levitas para todo o serviço da casa de deus; e estará contigo para toda a obra todo homem bem disposto e perito em qualquer espécie de serviço; também os chefes e todo o povo estarão inteiramente �s tuas ordens.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

coronans coronabit te tribulatione quasi pilam mittet te in terram latam et spatiosam ibi morieris et ibi erit currus gloriae tuae ignominia domus domini tu

Portoghese

certamente te enrolará como uma bola, e te lançará para um país espaçoso. ali morrerás, e ali irão os teus magníficos carros, ó tu, opróbrio da casa do teu senhor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,034,157 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK