Hai cercato la traduzione di et sic deinceps crescetur da Latino a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Portuguese

Informazioni

Latin

et sic deinceps crescetur

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

et sic in infinitum

Portoghese

y así hasta el infinito

Ultimo aggiornamento 2022-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sic semper erat et sic semper erit

Portoghese

it always was and always will be

Ultimo aggiornamento 2020-12-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et sic factum est, et semper erit

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2024-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et sic longanimiter ferens adeptus est repromissione

Portoghese

e assim, tendo abraão esperado com paciência, alcançou a promessa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et sic semper erit vita brevis ars longa mor

Portoghese

Ça le sera toujours, la vie est courte, l'art est mort depuis longtemps

Ultimo aggiornamento 2021-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnis autem servus empticius circumcidetur et sic comede

Portoghese

mas todo escravo comprado por dinheiro, depois que o houveres circuncidado, comerá dela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ

Portoghese

levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de cristo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et hii autem probentur primum et sic ministrent nullum crimen habente

Portoghese

e também estes sejam primeiro provados, depois exercitem o diaconato, se forem irrepreensíveis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iratus est contra me furor eius et sic me habuit quasi hostem suu

Portoghese

acende contra mim a sua ira, e me considera como um de seus adversários.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populu

Portoghese

quando estiveres para entrar na peleja, o sacerdote se chegará e falará ao povo,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et quicumque conbuserit ea lavabit vestimenta sua et carnem aqua et sic ingredietur in castr

Portoghese

aquele que os queimar lavará as suas vestes, banhara o seu corpo em água, e depois entrará no arraial.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit auditor sermonum dei qui visionem omnipotentis intuitus est qui cadit et sic aperiuntur oculi eiu

Portoghese

fala aquele que ouve as palavras de deus, o que vê a visão do todo-poderoso, que cai, e se lhe abrem os olhos:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et sic coepto itinere perrexerunt videns autem micha quod fortiores se essent reversus est in domum sua

Portoghese

assim seguiram o seu caminho os filhos de dã; e mica, vendo que eram mais fortes do que ele, virou-se e voltou para sua casa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

alimenta pretio vende nobis ut vescamur aquam pecunia tribue et sic bibemus tantum est ut nobis concedas transitu

Portoghese

por dinheiro me venderás mantimento, para que eu coma; e por dinheiro me darás a água, para que eu beba. tão-somente deixa-me passar a pé,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul rapiemur cum illis in nubibus obviam domino in aera et sic semper cum domino erimu

Portoghese

depois nós, os que ficarmos vivos seremos arrebatados juntamente com eles, nas nuvens, ao encontro do senhor nos ares, e assim estaremos para sempre com o senhor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

die autem quarto de nocte consurgens proficisci voluit quem tenuit socer et ait ad eum gusta prius pauxillum panis et conforta stomachum et sic proficisceri

Portoghese

ao quarto dia madrugaram, e ele se levantou para partir. então o pai da moça disse a seu genro: fortalece-te com um bocado de pão, e depois partireis:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

clamavit fortiter et sic ait succidite arborem et praecidite ramos eius excutite folia eius et dispergite fructum eius fugiant bestiae quae subter eam sunt et volucres de ramis eiu

Portoghese

crescia a árvore, e se fazia forte, de maneira que a sua altura chegava até o céu, e era vista até os confins da terra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum autem ingressi fuerint sacerdotes non egredientur de sanctis in atrium exterius et ibi reponent vestimenta sua in quibus ministrant quia sancta sunt vestienturque vestimentis aliis et sic procedent ad populu

Portoghese

quando os sacerdotes entrarem, não sairão do santuário para o átrio exterior, mas porão ali as suas vestiduras em que ministram, porque elas são santas; e vestir-se-ão doutras vestiduras, e assim se aproximarão do lugar pertencente ao povo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at illi responderunt ut iuvenes et nutriti cum eo in deliciis atque dixerunt sic loqueris populo qui dixit tibi pater tuus adgravavit iugum nostrum tu subleva et sic respondebis eis minimus digitus meus grossior est lumbis patris me

Portoghese

e os jovens que haviam crescido com ele responderam-lhe assim dirás a este povo, que te falou, dizendo: teu pai fez pesado nosso jugo, mas tu o alivia de sobre nós; assim lhe falarás: o meu dedo mínimo é mais grosso do que os lombos de meu pai.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

Portoghese

no decorrer do tempo, ao fim de dois anos, saíram-lhe as entranhas por causa da doença, e morreu desta horrível enfermidade. e o seu povo não lhe queimou aromas como queimara a seus pais.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,176,658 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK