Hai cercato la traduzione di etiam si omnes ego no da Latino a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Portuguese

Informazioni

Latin

etiam si omnes ego no

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

et si omnes ego nunquam

Portoghese

ego nunquam

Ultimo aggiornamento 2021-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nec minimum valent, si omnes anime

Portoghese

tudo vale a pena, se a alma não é pequena.

Ultimo aggiornamento 2013-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait illi petrus etiam si oportuerit me mori tecum non te negabo similiter et omnes discipuli dixerun

Portoghese

respondeu-lhe pedro: ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo algum te negarei. e o mesmo disseram todos os discípulos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit enim non placebit vir deo etiam si cucurrerit cum e

Portoghese

porque disse: de nada aproveita ao homem o comprazer-se em deus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

petrus autem ait ei et si omnes scandalizati fuerint sed non eg

Portoghese

ao que pedro lhe disse: ainda que todos se escandalizem, nunca, porém, eu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

etiam si filii tui peccaverunt ei et dimisit eos in manu iniquitatis sua

Portoghese

se teus filhos pecaram contra ele, ele os entregou ao poder da sua transgressão.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui etiam si habuero quippiam iustum non respondebo sed meum iudicem deprecabo

Portoghese

embora, eu seja justo, não lhe posso responder; tenho de pedir misericórdia ao meu juiz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

etiam si occiderit me in ipso sperabo verumtamen vias meas in conspectu eius argua

Portoghese

eis que ele me matará; não tenho esperança; contudo defenderei os meus caminhos diante dele.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

abominatio domini omnis arrogans etiam si manus ad manum fuerit non erit innocen

Portoghese

todo homem arrogante é abominação ao senhor; certamente não ficará impune.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

etiam si dixero iusto quod vita vivat et confisus in iustitia sua fecerit iniquitatem omnes iustitiae eius oblivioni tradentur et in iniquitate sua quam operatus est in ipsa morietu

Portoghese

quando eu disser ao justo que certamente viverá, e ele, confiando na sua justiça, praticar iniqüidade, nenhuma das suas obras de justiça será lembrada; mas na sua iniqüidade, que praticou, nessa morrerá.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

etiam si duobus milibus annis vixerit et non fuerit perfruitus bonis nonne ad unum locum properant omni

Portoghese

e embora vivesse duas vezes mil anos, mas não gozasse o bem, - não vão todos para um mesmo lugar?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque ad eam rex quid vis hester regina quae est petitio tua etiam si dimidiam regni partem petieris dabitur tib

Portoghese

então o rei lhe disse: o que é, rainha ester? qual é a tua petição? até metade do reino se te dará.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

atque inde surrexit ut spicas ex more colligeret praecepit autem booz pueris suis dicens etiam si vobiscum metere voluerit ne prohibeatis ea

Portoghese

quando ela se levantou para respigar, boaz deu ordem aos seus moços, dizendo: até entre os molhos deixai-a respirar, e não a censureis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque ei rex postquam vinum biberat abundanter quid petis ut detur tibi et pro qua re postulas etiam si dimidiam partem regni mei petieris inpetrabi

Portoghese

de novo disse o rei a ester, no banquete do vinho: qual é a tua petição? e ser-te-á concedida; e qual é o teu rogo? e se te dará, ainda que seja metade do reino.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque ei rex etiam in secundo die postquam vino incaluerat quae est petitio tua hester ut detur tibi et quid vis fieri etiam si dimidiam regni mei partem petieris inpetrabi

Portoghese

ainda outra vez disse o rei a ester, no segundo dia, durante o banquete do vinho: qual é a tua petição, rainha ester? e ser-te-á concedida; e qual é o teu rogo? até metade do reino se te dará.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et si revertamini ad me et custodiatis mandata mea et faciatis ea etiam si abducti fueritis ad extrema caeli inde congregabo vos et inducam in locum quem elegi ut habitaret nomen meum ib

Portoghese

mas se vos converterdes a mim, e guardardes os meus mandamentos e os cumprirdes, ainda que os vossos rejeitados estejam na extremidade do céu, de lá os ajuntarei e os trarei para o lugar que tenho escolhido para ali fazer habitar o meu nome.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et intellexi quod omnium operum dei nullam possit homo invenire rationem eorum quae fiunt sub sole et quanto plus laboraverit ad quaerendum tanto minus inveniat etiam si dixerit sapiens se nosse non poterit repperir

Portoghese

então contemplei toda obra de deus, e vi que o homem não pode compreender a obra que se faz debaixo do sol; pois por mais que o homem trabalhe para a descobrir, não a achará; embora o sábio queira conhecê-la, nem por isso a poderá compreender.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,220,536 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK