Hai cercato la traduzione di evangelizare pauperibus misit me da Latino a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

evangelizare pauperibus misit

Portoghese

enviei notícias para os pobres

Ultimo aggiornamento 2021-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

unxit me evangelizare pauperibus

Portoghese

mi ha unto per annunciare ai poveri;

Ultimo aggiornamento 2020-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

spiritus domini super me propter quod unxit me evangelizare pauperibus misit m

Portoghese

o espírito do senhor está sobre mim, porquanto me ungiu para anunciar boas novas aos pobres; enviou-me para proclamar libertação aos cativos, e restauração da vista aos cegos, para pôr em liberdade os oprimidos,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit ergo eis iterum pax vobis sicut misit me pater et ego mitto vo

Portoghese

disse-lhes, então, jesus segunda vez: paz seja convosco; assim como o pai me enviou, também eu vos envio a vós.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et accepi calicem de manu domini et propinavi cunctis gentibus ad quas misit me dominu

Portoghese

então tomei o cálice da mão do senhor, e fiz que bebessem todas as nações, �s quais o senhor me enviou:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicit eis iesus meus cibus est ut faciam voluntatem eius qui misit me ut perficiam opus eiu

Portoghese

disse-lhes jesus: a minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou, e completar a sua obra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

me oportet operari opera eius qui misit me donec dies est venit nox quando nemo potest operar

Portoghese

importa que façamos as obras daquele que me enviou, enquanto é dia; vem a noite, quando ninguém pode trabalhar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui non diligit me sermones meos non servat et sermonem quem audistis non est meus sed eius qui misit me patri

Portoghese

quem não me ama, não guarda as minhas palavras; ora, a palavra que estais ouvindo não é minha, mas do pai que me enviou.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et adnuntiavi vobis hodie et non audistis vocem domini dei vestri super universis pro quibus misit me ad vo

Portoghese

e vo-lo tenho declarado hoje, mas não destes ouvidos � voz do senhor vosso deus em coisa alguma pela qual ele me enviou a vos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec est autem voluntas eius qui misit me patris ut omne quod dedit mihi non perdam ex eo sed resuscitem illum novissimo di

Portoghese

e a vontade do que me enviou é esta: que eu não perca nenhum de todos aqueles que me deu, mas que eu o ressuscite no último dia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nolite pavere nec vobis durum esse videatur quod vendidistis me in his regionibus pro salute enim vestra misit me deus ante vos in aegyptu

Portoghese

agora, pois, não vos entristeçais, nem vos aborreçais por me haverdes vendido para cá; porque para preservar vida é que deus me enviou adiante de vós.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

accedite ad me et audite hoc non a principio in abscondito locutus sum ex tempore antequam fieret ibi eram et nunc dominus deus misit me et spiritus eiu

Portoghese

chegai-vos a mim, ouvi isto: não falei em segredo desde o princípio; desde o tempo em que aquilo se fez, eu estava ali; e agora o senhor deus me enviou juntamente com o seu espírito.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit autem ei helias sede hic quia dominus misit me ad iordanem qui ait vivit dominus et vivit anima tua quia non derelinquam te ierunt igitur ambo parite

Portoghese

e elias lhe disse: fica-te aqui, porque o senhor me envia ao jordão. mas ele disse: vive o senhor, e vive a tua alma, que não te deixarei. e assim ambos foram juntos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et abiit ananias et introivit in domum et inponens ei manus dixit saule frater dominus misit me iesus qui apparuit tibi in via qua veniebas ut videas et implearis spiritu sanct

Portoghese

partiu ananias e entrou na casa e, impondo-lhe as mãos, disse: irmão saulo, o senhor jesus, que te apareceu no caminho por onde vinhas, enviou-me para que tornes a ver e sejas cheio do espírito santo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque iterum deus ad mosen haec dices filiis israhel dominus deus patrum vestrorum deus abraham deus isaac et deus iacob misit me ad vos hoc nomen mihi est in aeternum et hoc memoriale meum in generationem et generation

Portoghese

e deus disse mais a moisés: assim dirás aos filhos de israel: o senhor, o deus de vossos pais, o deus de abraão, o deus de isaque, e o deus de jacó, me enviou a vós; este é o meu nome eternamente, e este é o meu memorial de geração em geração.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

verumtamen scitote et cognoscite quod si occideritis me sanguinem innocentem traditis contra vosmet ipsos et contra civitatem istam et habitatores eius in veritate enim misit me dominus ad vos ut loquerer in auribus vestris omnia verba hae

Portoghese

sabei, porém, com certeza que, se me matardes a mim, trareis sangue inocente sobre vós, e sobre esta cidade, e sobre os seus habitantes; porque, na verdade, o senhor me enviou a vós, para dizer aos vossos ouvidos todas estas palavras.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,043,164 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK