Hai cercato la traduzione di fuero da Latino a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Portuguese

Informazioni

Latin

fuero

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

si fuero iudicatus scio quod iustus invenia

Portoghese

eis que já pus em ordem a minha causa, e sei que serei achado justo:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

si oblitus fuero tui hierusalem oblivioni detur dextera me

Portoghese

�quele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ego si exaltatus fuero a terra omnia traham ad me ipsu

Portoghese

e eu, quando for levantado da terra, todos atrairei a mim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ego quando recordatus fuero pertimesco et concutit carnem meam tremo

Portoghese

quando me lembro disto, me perturbo, e a minha carne estremece de horror.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixit itaque et eis cum reversus fuero victor in pace destruam turrem han

Portoghese

por isso falou também aos homens de penuel, dizendo: quando eu voltar em paz, derribarei esta torre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

etiam si simplex fuero hoc ipsum ignorabit anima mea et taedebit me vitae mea

Portoghese

eu sou inocente; não estimo a mim mesmo; desprezo a minha vida.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

sed quid agam si locutus fuero non quiescet dolor meus et si tacuero non recedet a m

Portoghese

mas agora, ó deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum autem praesens fuero quos probaveritis per epistulas hos mittam perferre gratiam vestram in hierusale

Portoghese

e, quando tiver chegado, mandarei os que por carta aprovardes para levar a vossa dádiva a jerusalém;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dederat autem traditor eius signum eis dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eum et ducit

Portoghese

ora, o que o traía lhes havia dado um sinal, dizendo: aquele que eu beijar, esse é; prendei-o e levai-o com segurança.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et scient aegyptii quia ego sum dominus cum glorificatus fuero in pharaone et in curribus atque in equitibus eiu

Portoghese

e os egípcios saberão que eu sou o senhor, quando me tiver glorificado em faraó, nos seus carros e nos seus cavaleiros.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cui ille respondit si ligatus fuero novis funibus qui numquam fuerunt in opere infirmus ero et aliorum hominum simili

Portoghese

respondeu-lhe ele: se me amarrassem fortemente com cordas novas, que nunca tivessem sido usadas, então me tornaria fraco, e seria como qualquer outro homem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ait moses cum egressus fuero de urbe extendam palmas meas ad dominum et cessabunt tonitrua et grando non erit ut scias quia domini est terr

Portoghese

respondeu-lhe moisés: logo que eu tiver saído da cidade estenderei minhas mãos ao senhor; os trovões cessarão, e não haverá, mais saraiva, para que saibas que a terra é do senhor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum autem locutus fuero tibi aperiam os tuum et dices ad eos haec dicit dominus deus qui audit audiat et qui quiescit quiescat quia domus exasperans es

Portoghese

mas quando eu falar contigo, abrirei a tua boca, e lhes dirás: assim diz o senhor deus: quem ouvir, ouça, e quem deixar de ouvir, deixe; pois casa rebelde são eles.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dices haec dicit dominus deus ecce ego ad te sidon et glorificabor in medio tui et scient quia ego dominus cum fecero in ea iudicia et sanctificatus fuero in e

Portoghese

e dize: assim diz o senhor deus: eis-me contra ti, ó sidom, e serei glorificado no meio de ti; e saberão que eu sou o senhor, quando nela executar juizos e nela me santificar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et sanctificabo nomen meum magnum quod pollutum est inter gentes quod polluistis in medio earum ut sciant gentes quia ego dominus ait dominus exercituum cum sanctificatus fuero in vobis coram ei

Portoghese

e eu santificarei o meu grande nome, que foi profanado entre as nações, o qual profanastes no meio delas; e as nações saberão que eu sou o senhor, diz o senhor deus, quando eu for santificado aos seus olhos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ascendes super populum meum israhel quasi nubes ut operias terram in novissimis diebus eris et adducam te super terram meam ut sciant gentes me cum sanctificatus fuero in te in oculis eorum o go

Portoghese

e subirás contra o meu povo israel, como uma nuvem, para cobrir a terra. nos últimos dias hei de trazer-te contra a minha terra, para que as nações me conheçam a mim, quando eu tiver vindicado a minha santidade em ti, ó gogue, diante dos seus olhos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,508,618 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK