Hai cercato la traduzione di habemus ad dominum da Latino a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

habemus ad dominum

Portoghese

nosso coração está em deus

Ultimo aggiornamento 2020-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad dominum

Portoghese

para o mestre

Ultimo aggiornamento 2022-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et oravit ezechias ad dominum dicen

Portoghese

e orou ezequias ao senhor, dizendo:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et convocavit samuhel populum ad dominum in masph

Portoghese

então samuel convocou o povo ao senhor em mizpá;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

carissimi si cor non reprehenderit nos fiduciam habemus ad deu

Portoghese

amados, se o coração não nos condena, temos confiança para com deus;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et multos filiorum israhel convertet ad dominum deum ipsoru

Portoghese

converterá muitos dos filhos de israel ao senhor seu deus;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

canticum graduum ad dominum cum tribularer clamavi et exaudivit m

Portoghese

bem-aventurados os que trilham com integridade o seu caminho, os que andam na lei do senhor!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

convertere israhel ad dominum deum tuum quoniam corruisti in iniquitate tu

Portoghese

tomai convosco palavras, e voltai para o senhor; dizei-lhe: tira toda a iniqüidade, e aceita o que é bom; e ofereceremos como novilhos os sacrifícios dos nossos lábios.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque cain ad dominum maior est iniquitas mea quam ut veniam merea

Portoghese

então disse caim ao senhor: É maior a minha punição do que a que eu possa suportar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego autem ad dominum aspiciam expectabo deum salvatorem meum audiet me deus meu

Portoghese

eu, porém, confiarei no senhor; esperarei no deus da minha salvação. o meu deus me ouvirá.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et clamavit samuhel ad dominum et dedit dominus voces et pluviam in die ill

Portoghese

então invocou samuel ao senhor, e o senhor enviou naquele dia trovões e chuva; pelo que todo o povo temeu sobremaneira ao senhor e a samuel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque reversi fuerint in angustia sua ad dominum deum israhel et quaesierint eum repperien

Portoghese

quando, porém, na sua angústia voltaram para o senhor, deus de israel, e o buscaram, o acharam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque gedeon ad dominum si salvum facis per manum meam israhel sicut locutus e

Portoghese

disse gideão a deus: se hás de livrar a israel por minha mão, como disseste,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

clamavit autem moses ad dominum dicens quid faciam populo huic adhuc pauxillum et lapidabunt m

Portoghese

pelo que moisés, clamando ao senhor, disse: que hei de fazer a este povo? daqui a pouco me apedrejará.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixeruntque ad samuhel ne cesses pro nobis clamare ad dominum deum nostrum ut salvet nos de manu philisthinoru

Portoghese

pelo que disseram a samuel: não cesses de clamar ao senhor nosso deus por nós, para que nos livre da mão dos filisteus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

clamaveruntque filii israhel ad dominum nongentos enim habebat falcatos currus et per viginti annos vehementer oppresserat eo

Portoghese

então os filhos de israel clamaram ao senhor, porquanto jabim tinha novecentos carros de ferro, e por vinte anos oprimia cruelmente os filhos de israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem et liberavit eos othonihel videlicet filium cenez fratrem chaleb minore

Portoghese

mas quando os filhos de israel clamaram ao senhor, o senhor suscitou-lhes um libertador, que os livrou: otniel, filho de quenaz, o irmão mais moço de calebe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

a rege quoque nabuchodonosor recessit qui adiuraverat eum per deum et induravit cervicem suam et cor ut non reverteretur ad dominum deum israhe

Portoghese

também rebelou-se contra o rei nabucodonozor, que o tinha ajuramentado por deus. mas endureceu a sua cerviz e se obstinou no seu coração, para não voltar ao senhor, deus de israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cui illa respondit pater mi si aperuisti os tuum ad dominum fac mihi quodcumque pollicitus es concessa tibi ultione atque victoria de hostibus tui

Portoghese

ela lhe respondeu: meu pai, se fizeste um voto ao senhor, faze de mim conforme o teu voto, pois o senhor te vingou dos teus inimigos, os filhos de amom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cui ait dominus vade descende ascendesque tu et aaron tecum sacerdotes autem et populus ne transeant terminos nec ascendant ad dominum ne forte interficiat illo

Portoghese

ao que lhe disse o senhor: vai, desce; depois subirás tu, e arão contigo; os sacerdotes, porém, e o povo não traspassem os limites para subir ao senhor, para que ele não se lance sobre eles.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,682,288 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK