Hai cercato la traduzione di invenerit da Latino a Portoghese

Latino

Traduttore

invenerit

Traduttore

Portoghese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

et cum invenerit eam inponit in umeros suos gauden

Portoghese

e achando-a, põe-na sobre os ombros, cheio de júbilo;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

qui egressus e castris cum invenerit lepram esse mundata

Portoghese

e este sairá para fora do arraial, e o examinará; se a praga do leproso tiver sarado,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

reversusque die septimo considerabit eam si invenerit crevisse lepra

Portoghese

ao sétimo dia voltará o sacerdote e a examinará; se a praga se tiver estendido nas paredes da casa,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

beatus ille servus quem cum venerit dominus invenerit ita faciente

Portoghese

bem-aventurado aquele servo a quem o seu senhor, quando vier, achar fazendo assim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente

Portoghese

bem-aventurado aquele servo a quem o seu senhor, quando vier, achar assim fazendo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

si puellam virginem desponderit vir et invenerit eam aliquis in civitate et concubuerit cum ill

Portoghese

se houver moça virgem desposada e um homem a achar na cidade, e se deitar com ela,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et cum invenerit convocat amicas et vicinas dicens congratulamini mihi quia inveni dragmam quam perdidera

Portoghese

e achando-a, reúne as amigas e vizinhas, dizendo: alegrai-vos comigo, porque achei a dracma que eu havia perdido.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi ill

Portoghese

quer venha na segunda vigília, quer na terceira, bem-aventurados serão eles, se assim os achar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

sive rem perditam invenerit et infitians insuper peierarit et quodlibet aliud ex pluribus fecerit in quibus peccare solent homine

Portoghese

se achar o perdido, e nisso se houver dolosamente e jurar falso; ou se fizer qualquer de todas as coisas em que o homem costuma pecar;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

accedetisque mane singuli per tribus vestras et quamcumque tribum sors invenerit accedet per cognationes suas et cognatio per domos domusque per viro

Portoghese

amanhã, pois, vos chegareis, segundo as vossas tribos; a tribo que o senhor tomar se chegará por famílias; a família que o senhor tomar se chegará por casas; e a casa que o senhor tomar se chegará homem por homem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ecce eicis me hodie a facie terrae et a facie tua abscondar et ero vagus et profugus in terra omnis igitur qui invenerit me occidet m

Portoghese

eis que hoje me lanças da face da terra; também da tua presença ficarei escondido; serei fugitivo e vagabundo na terra; e qualquer que me encontrar matar-me-á.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et in nundinis et in sollemnitatibus erit sacrificium oephi per vitulum et oephi per arietem agnis autem erit sacrificium sicut invenerit manus eius et olei hin per singula oeph

Portoghese

nas solenidades, inclusive nas festas fixas, a oferta de cereais será uma efa para um novilho, e uma efa para um carneiro, mas para os cordeiros será o que se puder dar; e de azeite um him para cada efa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quod si non invenerit manus eius nec potuerit offerre agnum sumet duos turtures vel duos pullos columbae unum in holocaustum et alterum pro peccato orabitque pro ea sacerdos et sic mundabitu

Portoghese

mas, se as suas posses não bastarem para um cordeiro, então tomará duas rolas, ou dois pombinhos: um para o holocausto e outro para a oferta pelo pecado; assim o sacerdote fará expiação por ela, e ela será limpa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,751,816,836 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK