Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et cum invenerit eam inponit in umeros suos gauden
e achando-a, põe-na sobre os ombros, cheio de júbilo;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui egressus e castris cum invenerit lepram esse mundata
e este sairá para fora do arraial, e o examinará; se a praga do leproso tiver sarado,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reversusque die septimo considerabit eam si invenerit crevisse lepra
ao sétimo dia voltará o sacerdote e a examinará; se a praga se tiver estendido nas paredes da casa,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beatus ille servus quem cum venerit dominus invenerit ita faciente
bem-aventurado aquele servo a quem o seu senhor, quando vier, achar fazendo assim.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente
bem-aventurado aquele servo a quem o seu senhor, quando vier, achar assim fazendo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si puellam virginem desponderit vir et invenerit eam aliquis in civitate et concubuerit cum ill
se houver moça virgem desposada e um homem a achar na cidade, e se deitar com ela,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et cum invenerit convocat amicas et vicinas dicens congratulamini mihi quia inveni dragmam quam perdidera
e achando-a, reúne as amigas e vizinhas, dizendo: alegrai-vos comigo, porque achei a dracma que eu havia perdido.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi ill
quer venha na segunda vigília, quer na terceira, bem-aventurados serão eles, se assim os achar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sive rem perditam invenerit et infitians insuper peierarit et quodlibet aliud ex pluribus fecerit in quibus peccare solent homine
se achar o perdido, e nisso se houver dolosamente e jurar falso; ou se fizer qualquer de todas as coisas em que o homem costuma pecar;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accedetisque mane singuli per tribus vestras et quamcumque tribum sors invenerit accedet per cognationes suas et cognatio per domos domusque per viro
amanhã, pois, vos chegareis, segundo as vossas tribos; a tribo que o senhor tomar se chegará por famílias; a família que o senhor tomar se chegará por casas; e a casa que o senhor tomar se chegará homem por homem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecce eicis me hodie a facie terrae et a facie tua abscondar et ero vagus et profugus in terra omnis igitur qui invenerit me occidet m
eis que hoje me lanças da face da terra; também da tua presença ficarei escondido; serei fugitivo e vagabundo na terra; e qualquer que me encontrar matar-me-á.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et in nundinis et in sollemnitatibus erit sacrificium oephi per vitulum et oephi per arietem agnis autem erit sacrificium sicut invenerit manus eius et olei hin per singula oeph
nas solenidades, inclusive nas festas fixas, a oferta de cereais será uma efa para um novilho, e uma efa para um carneiro, mas para os cordeiros será o que se puder dar; e de azeite um him para cada efa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quod si non invenerit manus eius nec potuerit offerre agnum sumet duos turtures vel duos pullos columbae unum in holocaustum et alterum pro peccato orabitque pro ea sacerdos et sic mundabitu
mas, se as suas posses não bastarem para um cordeiro, então tomará duas rolas, ou dois pombinhos: um para o holocausto e outro para a oferta pelo pecado; assim o sacerdote fará expiação por ela, e ela será limpa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: