Hai cercato la traduzione di loqueris da Latino a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Portuguese

Informazioni

Latin

loqueris

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

latine loqueris

Portoghese

loqueris latine

Ultimo aggiornamento 2023-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

recte verisimiliter loqueris.

Portoghese

você está provavelmente certo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad filios autem israhel loqueris hae

Portoghese

o que as filhas de zelofeade falam é justo; certamente lhes darás possessão de herança entre os irmãos de seu pai; a herança de seu pai farás passar a elas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non loqueris contra proximum tuum falsum testimoniu

Portoghese

não dirás falso testemunho contra o teu proximo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

usquequo loqueris talia et spiritus multiplex sermones oris tu

Portoghese

até quando falarás tais coisas, e até quando serão as palavras da tua boca qual vento impetuoso?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et accedentes discipuli dixerunt ei quare in parabolis loqueris ei

Portoghese

e chegando-se a ele os discípulos, perguntaram-lhe: por que lhes falas por parábolas?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicunt ei discipuli eius ecce nunc palam loqueris et proverbium nullum dici

Portoghese

disseram os seus discípulos: eis que agora falas abertamente, e não por figura alguma.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu

Portoghese

disse então o povo a josué: não! antes serviremos ao senhor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec dicit dominus descende in domum regis iuda et loqueris ibi verbum ho

Portoghese

assim diz o senhor: desce � casa do rei de judá, e anuncia ali esta palavra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit ad me fili hominis vade ad domum israhel et loqueris verba mea ad eo

Portoghese

disse-me ainda: filho do homem, vai, entra na casa de israel, e dize-lhe as minhas palavras.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait ergo ei rex quid ultra loqueris fixum est quod locutus sum tu et siba dividite possessione

Portoghese

ao que lhe respondeu o rei: por que falas ainda de teus negócios? já decidi: tu e ziba reparti as terras.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cui cum dominus occurrisset posuissetque verbum in ore eius ait revertere ad balac et haec loqueris e

Portoghese

e, encontrando-se o senhor com balaão, pôs-lhe na boca uma palavra, e disse: volta para balaque, e assim falarás.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu loqueris omnia quae mando tibi ille loquetur ad pharaonem ut dimittat filios israhel de terra su

Portoghese

tu falarás tudo o que eu te mandar; e arão, teu irmão, falará a faraó, que deixe ir os filhos de israel da sua terra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicit ergo ei pilatus mihi non loqueris nescis quia potestatem habeo crucifigere te et potestatem habeo dimittere t

Portoghese

disse-lhe, então, pilatos: não me respondes? não sabes que tenho autoridade para te soltar, e autoridade para te crucificar?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ad filios israhel loqueris tollite hircum pro peccato et vitulum atque agnum anniculos et sine macula in holocaustu

Portoghese

e falarás aos filhos de israel, dizendo: tomai um bode para oferta pelo pecado; e um bezerro e um cordeiro, ambos de um ano, e sem defeito, como holocausto;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dices per proverbium ad domum inritatricem parabolam et loqueris ad eos haec dicit dominus deus pone ollam pone inquam et mitte in ea aqua

Portoghese

e propùe � casa rebelde uma alegoria, e dize-lhe: assim diz o senhor deus: põe a caldeira ao lume, põe-na, e deita-lhe água dentro;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nunc itaque sic loqueris ad servum meum david haec dicit dominus exercituum ego tuli te cum in pascuis sequereris gregem ut esses dux populi mei israhe

Portoghese

agora, pois, assim dirás a meu servo davi: assim diz o senhor dos exércitos: eu te tirei do curral, de detrás das ovelhas, para que fosses chefe do meu povo israel;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit autem dominus ad ahiam ecce uxor hieroboam ingreditur ut consulat te super filio suo qui aegrotat haec et haec loqueris ei cum ergo illa intraret et dissimularet se esse quae era

Portoghese

o senhor, porém, dissera a aías: eis que a mulher de jeroboão vem consultar-te sobre seu filho, que está doente. assim e assim lhe falarás; porque há de ser que, entrando ela, fingirá ser outra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit azarias filius osaiae et iohanan filius caree et omnes viri superbi dicentes ad hieremiam mendacium tu loqueris non misit te dominus deus noster dicens ne ingrediamini aegyptum ut habitetis illu

Portoghese

então falaram azarias, filho de hosaías, e joanã, filho de careá, e todos os homens soberbos, dizendo a jeremias: tu dizes mentiras; o senhor nosso deus não te enviou a dizer: não entreis no egito para ali peregrinardes;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at illi responderunt ut iuvenes et nutriti cum eo in deliciis atque dixerunt sic loqueris populo qui dixit tibi pater tuus adgravavit iugum nostrum tu subleva et sic respondebis eis minimus digitus meus grossior est lumbis patris me

Portoghese

e os jovens que haviam crescido com ele responderam-lhe assim dirás a este povo, que te falou, dizendo: teu pai fez pesado nosso jugo, mas tu o alivia de sobre nós; assim lhe falarás: o meu dedo mínimo é mais grosso do que os lombos de meu pai.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,299,537 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK