Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ave dominus nox
Ultimo aggiornamento 2020-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
infernus et perditio non replentur similiter et oculi hominum insatiabile
o seol e o abadom nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
degluttiamus eum sicut infernus viventem et integrum quasi descendentem in lacu
traguemo-los vivos, como o seol, e inteiros como os que descem � cova;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lux dies appellatur, tenebrae nox.
a luz chama-se dia, a escuridão, noite.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sit nox illa solitaria nec laude dign
ah! que estéril seja aquela noite, e nela não entre voz de regozijo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
infernus et os vulvae et terra quae non satiatur aqua ignis vero numquam dicit suffici
o seol, a madre estéril, a terra que não se farta d'água, e o fogo que nunca diz: basta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia non infernus confitebitur tibi neque mors laudabit te non expectabunt qui descendunt in lacum veritatem tua
pois não pode louvar-te o seol, nem a morte cantar-te os louvores; os que descem para a cova não podem esperar na tua verdade.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi
as suas portas não se fecharão de dia, e noite ali não haverá;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixit custos venit mane et nox si quaeritis quaerite convertimini venit
respondeu o guarda: vem a manhã, e também a noite; se quereis perguntar, perguntai; voltai, vinde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nox praecessit dies autem adpropiavit abiciamus ergo opera tenebrarum et induamur arma luci
a noite é passada, e o dia é chegado; dispamo-nos, pois, das obras das trevas, e vistamo-nos das armas da luz.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et erit dies una quae nota est domino non dies neque nox et in tempore vesperae erit lu
porém será um dia conhecido do senhor; nem dia nem noite será; mas até na parte da tarde haverá luz.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cunctis diebus terrae sementis et messis frigus et aestus aestas et hiemps nox et dies non requiescen
enquanto a terra durar, não deixará de haver sementeira e ceifa, frio e calor, verão e inverno, dia e noite.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nox est ista observabilis domini quando eduxit eos de terra aegypti hanc observare debent omnes filii israhel in generationibus sui
esta é uma noite que se deve guardar ao senhor, porque os tirou da terra do egito; esta é a noite do senhor, que deve ser guardada por todos os filhos de israel através das suas gerações.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
canticum erit vobis sicut nox sanctificatae sollemnitatis et laetitia cordis sicut qui pergit cum tibia ut intret in montem domini ad fortem israhe
um cântico haverá entre vós, como na noite em que se celebra uma festa santa; e alegria de coração, como a daquele que sai ao som da flauta para vir ao monte do senhor, � rocha de israel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et quartus angelus tuba cecinit et percussa est tertia pars solis et tertia pars lunae et tertia pars stellarum ut obscuraretur tertia pars eorum et diei non luceret pars tertia et nox similite
o quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas; para que a terça parte deles se escurecesse, e a terça parte do dia não brilhante, e semelhantemente a da noite.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ibant obscuri sola sub nocte per umbram perque domos ditis vacuas et inania regna, quale per incertam lunam sub luce maligna est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra juppiter, et rebus nox abstulit atra colorem.
na caligem da noite solitária ambos seguiam pelo reino de plutão, amplo solar das sombras incorpóreas, qual viajores que, ao luar fraco e inconstante, o bosque trilham quando júpiter com nuvens esconde o céu e a treva ao mundo rouba as cores.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: