Je was op zoek naar: nox infernus (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

nox infernus

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

infernus

Portugees

inferno

Laatste Update: 2013-09-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

nox

Portugees

noite

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

nox aeterna

Portugees

Русский

Laatste Update: 2024-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

sanctus dominus infernus ad astra

Portugees

Laatste Update: 2023-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

ave dominus nox

Portugees

Laatste Update: 2020-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

infernus et perditio non replentur similiter et oculi hominum insatiabile

Portugees

o seol e o abadom nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

degluttiamus eum sicut infernus viventem et integrum quasi descendentem in lacu

Portugees

traguemo-los vivos, como o seol, e inteiros como os que descem � cova;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lux dies appellatur, tenebrae nox.

Portugees

a luz chama-se dia, a escuridão, noite.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sit nox illa solitaria nec laude dign

Portugees

ah! que estéril seja aquela noite, e nela não entre voz de regozijo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

infernus et os vulvae et terra quae non satiatur aqua ignis vero numquam dicit suffici

Portugees

o seol, a madre estéril, a terra que não se farta d'água, e o fogo que nunca diz: basta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia non infernus confitebitur tibi neque mors laudabit te non expectabunt qui descendunt in lacum veritatem tua

Portugees

pois não pode louvar-te o seol, nem a morte cantar-te os louvores; os que descem para a cova não podem esperar na tua verdade.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi

Portugees

as suas portas não se fecharão de dia, e noite ali não haverá;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit custos venit mane et nox si quaeritis quaerite convertimini venit

Portugees

respondeu o guarda: vem a manhã, e também a noite; se quereis perguntar, perguntai; voltai, vinde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nox praecessit dies autem adpropiavit abiciamus ergo opera tenebrarum et induamur arma luci

Portugees

a noite é passada, e o dia é chegado; dispamo-nos, pois, das obras das trevas, e vistamo-nos das armas da luz.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et erit dies una quae nota est domino non dies neque nox et in tempore vesperae erit lu

Portugees

porém será um dia conhecido do senhor; nem dia nem noite será; mas até na parte da tarde haverá luz.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cunctis diebus terrae sementis et messis frigus et aestus aestas et hiemps nox et dies non requiescen

Portugees

enquanto a terra durar, não deixará de haver sementeira e ceifa, frio e calor, verão e inverno, dia e noite.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nox est ista observabilis domini quando eduxit eos de terra aegypti hanc observare debent omnes filii israhel in generationibus sui

Portugees

esta é uma noite que se deve guardar ao senhor, porque os tirou da terra do egito; esta é a noite do senhor, que deve ser guardada por todos os filhos de israel através das suas gerações.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

canticum erit vobis sicut nox sanctificatae sollemnitatis et laetitia cordis sicut qui pergit cum tibia ut intret in montem domini ad fortem israhe

Portugees

um cântico haverá entre vós, como na noite em que se celebra uma festa santa; e alegria de coração, como a daquele que sai ao som da flauta para vir ao monte do senhor, � rocha de israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego est vos, vos es uno phesmatos sanknym verais max is virais fiatos duri phesmatos encontrare nox ex vitalus kalinoria kaliveria pertubo es unos

Portugees

eu sou você, você é um verdadeiro phesmatos sanknym max é virais fiatos duri phesmatos encontrado da noite vital calinoria caliveria pertubo você é um

Laatste Update: 2024-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ibant obscuri sola sub nocte per umbram perque domos ditis vacuas et inania regna, quale per incertam lunam sub luce maligna est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra juppiter, et rebus nox abstulit atra colorem.

Portugees

na caligem da noite solitária ambos seguiam pelo reino de plutão, amplo solar das sombras incorpóreas, qual viajores que, ao luar fraco e inconstante, o bosque trilham quando júpiter com nuvens esconde o céu e a treva ao mundo rouba as cores.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,022,598,930 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK