Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quasi sterquilinium in fine perdetur et qui eum viderant dicent ubi es
contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre; e os que o viam perguntarão: onde está?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
multi ergo ex iudaeis qui venerant ad mariam et viderant quae fecit crediderunt in eu
muitos, pois, dentre os judeus que tinham vindo visitar maria, e que tinham visto o que jesus fizera, creram nele.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et narraverunt illis qui viderant qualiter factum esset ei qui daemonium habuerat et de porci
e os que tinham visto aquilo contaram-lhes como havia acontecido ao endemoninhado, e acerca dos porcos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes deum in omnibus quae audierant et viderant sicut dictum est ad illo
e voltaram os pastores, glorificando e louvando a deus por tudo o que tinham ouvido e visto, como lhes fora dito.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
novissime recumbentibus illis undecim apparuit et exprobravit incredulitatem illorum et duritiam cordis quia his qui viderant eum resurrexisse non credideran
por último, então, apareceu aos onze, estando eles reclinados � mesa, e lançou-lhes em rosto a sua incredulidade e dureza de coração, por não haverem dado crédito aos que o tinham visto já ressurgido.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum adpropinquaret iam ad descensum montis oliveti coeperunt omnes turbae discentium gaudentes laudare deum voce magna super omnibus quas viderant virtutibu
quando já ia chegando � descida do monte das oliveiras, toda a multidão dos discípulos, regozijando-se, começou a louvar a deus em alta voz, por todos os milagres que tinha visto,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
plurimi etiam de sacerdotibus et levitis et principes patrum seniores qui viderant templum prius cum fundatum esset et hoc templum in oculis eorum flebant voce magna et multi vociferantes in laetitia elevabant voce
muitos, porém, dos sacerdotes e dos levitas, e dos chefes das casas paternas, os idosos que tinham visto a primeira casa, choraram em altas vozes quando, a sua vista, foi lançado o fundamento desta casa; também muitos gritaram de júbilo;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: