Hai cercato la traduzione di audirent da Latino a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Romanian

Informazioni

Latin

audirent

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Romeno

Informazioni

Latino

erant autem adpropinquantes ei publicani et peccatores ut audirent illu

Romeno

toţi vameşii şi păcătoşii se apropiau de isus ca să -l asculte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

qui venerunt ut audirent eum et sanarentur a languoribus suis et qui vexabantur ab spiritibus inmundis curabantu

Romeno

cei chinuiţi de duhuri necurate, erau vindecaţi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed induraverunt cervicem suam ne audirent me et ne acciperent disciplina

Romeno

dar ei n'au ascultat şi n'au luat aminte: ci şi-au înţepenit gîtul, ca să n'asculte şi să nu ia învăţătură.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

factum est autem cum turbae inruerent in eum ut audirent verbum dei et ipse stabat secus stagnum gennesaret

Romeno

pe cînd se afla lîngă lacul ghenezaret şi Îl îmbulzea norodul ca să audă cuvîntul lui dumnezeu,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

neque ad populos multos profundi sermonis et ignotae linguae quorum non possis audire sermones et si ad illos mittereris ipsi audirent t

Romeno

nu la nişte popoare mari, cu o vorbire încurcată şi cu o limbă greoaie, ale căror cuvinte să nu le poţi pricepe. negreşit dacă te-aş trimete la ele, te-ar asculta!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et cor suum posuerunt adamantem ne audirent legem et verba quae misit dominus exercituum in spiritu suo per manum prophetarum priorum et facta est indignatio magna a domino exercituu

Romeno

Şi-au făcut inima ca diamantul de tare, ca să n'asculte legea, nici cuvintele pe cari li le spunea domnul oştirilor, prin duhul său, prin proorocii de mai înainte. din pricina aceasta domnul oştirilor s'a aprins de o mare mînie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,247,481 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK