Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et non cognoverunt quia patrem eis diceba
ei n'au înţeles că le vorbea despre tatăl.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque egressi essent de navi continuo cognoverunt eu
cînd au ieşit din corabie, oamenii au cunoscut îndată pe isus,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hoc proverbium dixit eis iesus illi autem non cognoverunt quid loqueretur ei
isus le -a spus această pildă, dar ei n'au înţeles despre ce le vorbea.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videntes autem cognoverunt de verbo quod dictum erat illis de puero ho
după ce l-au văzut, au istorisit ce li se spusese despre prunc.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et aperti sunt oculi eorum et cognoverunt eum et ipse evanuit ex oculis eoru
atunci li s'au deschis ochii, şi l-au cunoscut; dar el s'a făcut nevăzut dinaintea lor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
consummatisque diebus cum redirent remansit puer iesus in hierusalem et non cognoverunt parentes eiu
apoi, dupăce au trecut zilele praznicului, pe cînd se întorceau acasă, băiatul isus a rămas în ierusalim. părinţii lui n'au băgat de seamă lucrul acesta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et hoc erit quod observare debetis omne generis masculini et mulieres quae cognoverunt viros interficit
iată ce să faceţi: să nimiciţi cu desăvîrşire orice bărbat şi orice femeie care a cunoscut împreunarea cu bărbat``.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ecce palam loquitur et nihil ei dicunt numquid vere cognoverunt principes quia hic est christu
Şi totuş, iată că vorbeşte pe faţă, şi ei nu -i zic nimic! nu cumva, în adevăr, cei mai mari vor fi cunoscut că el este hristosul?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ipsi autem non cognoverunt cogitationes domini et non intellexerunt consilium eius quia congregavit eos quasi faenum area
dar ei nu cunosc gîndurile domnului, nu -i înţeleg planurile, nu ştiu că i -a strîns ca pe nişte snopi în arie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et in irritum deductum est in die illa et cognoverunt sic pauperes gregis qui custodiunt mihi quia verbum domini es
Şi cînd s'a rupt în ziua aceea, nenorocitele acelea de oi, cari au luat seama la mine, au cunoscut astfel că acesta era cuvîntul domnului.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
senior electae dominae et natis eius quos ego diligo in veritate et non ego solus sed et omnes qui cognoverunt veritate
presbiterul (sau: bătrînul.) către aleasa doamnă şi către copiii ei, pe cari -i iubesc în adevăr-şi nu numai eu, ci toţi cei ce cunosc adevărul, -
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque levassent procul oculos suos non cognoverunt eum et exclamantes ploraverunt scissisque vestibus sparserunt pulverem super caput suum in caelu
ridicîndu-şi ochii de departe, nu l-au mai cunoscut. Şi au ridicat glasul şi au plîns. Şi-au sfîşiat mantalele, şi au aruncat cu ţărînă în văzduh deasupra capetelor lor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et audierunt philisthim vocem clamoris dixeruntque quaenam haec est vox clamoris magni in castris hebraeorum et cognoverunt quod arca domini venisset in castr
răsunetul acestor strigăte a fost auzit de filisteni, şi au zis: ,ce înseamnă strigătele acestea cari răsună în tabăra evreilor`? Şi au auzit că sosise chivotul domnului în tabără.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vobis autem dico ceteris qui thyatirae estis quicumque non habent doctrinam hanc qui non cognoverunt altitudines satanae quemadmodum dicunt non mittam super vos aliud pondu
vouă, însă, tuturor celorlalţi din tiatira, cari nu aveţi învăţătura aceasta, şi n'aţi cunoscut ,,adîncimile satanei``, cum le numesc ei, vă zic: ,,nu pun peste voi altă greutate.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
effunde indignationem tuam super gentes quae non cognoverunt te et super provincias quae nomen tuum non invocaverunt quia comederunt iacob et devoraverunt eum et consumpserunt illum et decus eius dissipaverun
varsă-Ţi urgia peste neamurile cari nu te cunosc, şi peste popoarele cari nu cheamă numele tău! căci mănîncă pe iacov, îl înghit, îl topesc, şi -i pustiesc locuinţa.``
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: